Взгляд взад. Оскар ШкатовЧитать онлайн книгу.
Стикс.
А вопросами доставки и логистики занимался паромщик Харон.
Впоследствии на этой основе появилась песня “Паромщик”.
**
И тишина, и темнота (ведь вот обида)
В подземном царстве у античного Аида.
А там, где плещется река чуть-чуть погромче,
Соединяет берега седой Харончик.
**
Кому-то светит несчастливая планида,
Кого-то просто поимела Немезида,
А кто-то с мнением правительства не свыкся.
Их всех приветливо встречают воды Стикса.
**
И с давних пор в подземных водах этой речки
Довольно часто пропадают человечки.
Вот ты сегодня бодрячком, а завтра в коме.
До скорой встречи у Харона на пароме.
**
С простого чмо иль, например, с аристократа
Дифференцированно он взымает плату
И перевозит пассажиров куда надо,
Согласно штатному реестру и окладу.
**
А на Земле всегда чего-то не хватает,
Нефтепродукты постоянно дорожают.
Не окупаются порой аэродромы.
Нет лучше транспортного средства, чем паромы.
**
А под землёй кругом затишье и прохлада.
Плывёт паром по речке греческого ада,
И создавая все удобства человеку,
Там регулярно ездит Грека через реку.
Одиссей и сирены
Пацанская песня “Девушка с распущенной косой”
Помню, как сейчас, я эти дни,
Греки там на турок наезжали.
Лошадь деревянную они
Из каких-то досок состругали.
**
Был средь них кудрявый паренёк,
На мечах он очень круто дрался.
Но у них там драться вышел срок,
Так что он демобилизовался.
**
Только не сиделось пареньку
На спокойной греческой Итаке.
Захотелось разогнать тоску
Где-нибудь в лихой пацанской драке.
**
Вот он, разрешенья не спрося,
Хоть ещё недавно поженился,
Бросил свою милку на сносях
И скитаться по морю пустился.
**
Он стоял на палубе босой,
А она на берегу стояла.
Девушка с распущенной косой
Паренька на подвиг провожала.
**
Та девчонка много лет ждала.
А куда ей, брошенной, деваться.
Наконец девчонка поняла
То, что паренька ей не дождаться.
**
Ну, а в это время паренёк
Со своими верными друзьями
Плыл на юг, на запад, на восток…
Хрен поймёшь, что было с парусами.
**
Ну и тот же самый вредный хрен
На сто пятьдесят вторые сутки
Их доставил в общество сирен.
Так звались морские проститутки.
**
Хоть у них присутствуют хвосты
Там, где быть должно совсем другое,
Лица беспредельной красоты
Очень уж парнишек беспокоят.
**
Да к тому же девушки поют
Как Селин Дион и Уитни Хьюстон,
И покой приносят, и уют,
И уж очень возбуждают чувства.
**
Но беда грозит тому, кто вдруг
Услыхал их нежные вокалы.
Следующим звуком будет звук
Корабля, разбитого о скалы.
**
Выплыл паренёк и сам не свой
Сел устало на прибрежный камень,
Где одна с распущенной косой
Нежно шевелила плавниками.
**
Так сгубил он молодость свою,
Много долгих лет служа на флоте.
Я об этом вам ещё спою,
Если по-пацански мне нальёте.
Кино про Одиссея
(расширенная версия)
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно