Джордж – король мертвоходов. Хиль де БрукЧитать онлайн книгу.
силенно вешать лапшу им на уши. Мол, все хорошо, пандемия зомби-вируса, охватившего весь мир, под контролем и скоро пойдет на спад, но…
Но остальные, те, кто не располагал ценными инвестициями в будущее нации и свое собственное, все это время оставались здесь. Один на один с беспощадным правилом выживания – убей или умри. Джордж мог сказать, что ему повезло – первые два года эпидемии он, в прошлом заключенный, проторчал в самой безопасной, чтоб ее, лаборатории частного научного холдинга в качестве объекта исследований. Его перевозили, на нем проводили опыты, и, кто знает, может быть в той вакцине, которой пичкали наивных богатеньких дурачков, была и его заслуга. Под обломками здания осталось и его настоящее имя, захороненное вместе с теми, кто не успел сбежать. Теперь он называл себя так, как ему хотелось. Джордж – звучало неплохо.
Джордж сидел за столиком в трехзвездочном отеле «Даймонд», тянул виски средней паршивости – из тех, что гнали в соседнем доме, а выдавали за односолодовый пятилетней выдержки – и старался не слишком выделяться из толпы. Его окружал многоголосый говор. Посетители – такие же проезжие, остановившиеся перевести дух, выпить и поесть в приличном месте – громко обсуждали, кто во что горазд. У каждого при себе минимум пара короткоствольных пушек или дробовик. Не задница мира, а самый настоящий Дикий Запад. Хотя при том, что в любом мало-мальски цивилизованном уголке Америки путника мог поджидать если не голодный зомби, то хитрый и злой мародер, тут нечему удивляться.
Под столиком зашевелился пузатый клетчатый саквояж, и Джордж, не выпуская из рук стакана, легонько его пнул.
– Тише-тише, мистер Пиклс, – произнес он одними губами. – Нам ведь не нужны здесь неприятности? – и скользнул взглядом по десятку мужчин, закаленных не одной схваткой с мертвоходами, и троице таких же женщин.
Одна из них, молодая и смуглокожая, тут же отвела взгляд, но Джордж понял – она смотрела на него – и как дурак приосанился. В это же время кто-то из посетителей толкнул его стол. Вздрогнув, Джордж едва успел сдвинуть саквояж ногой и отъехать на стуле. Скрип ножек по полу, всхрип осевшего на стол здоровяка и потонувший в них «у-у-У!» мартышки. Джордж прокашлялся в кулак и возмутился:
– Какого черта?! Я здесь вообще-то…
– А ну иди сюда! – здоровяк, не обратив на него никакого внимания, ринулся на обидчика.
Назревала драка. Участвовать в ней, рискуя попасть под горячую руку или, что еще хуже, шальную пулю, Джордж не планировал. Он покатал виски в стакане, опрокинул остатки в себя и будто невзначай бросил взгляд на смуглянку. Длинные темные волосы, собранные в густую косу, пухлые щечки, губы, манящие словно стакан воды после долгого дня пути с пустой бутылкой в рюкзаке – за такой иные готовы идти хоть на край света. И он пошел бы, знай, что красотка не огреет его чем потяжелее, стоит ей узнать его секреты. Драчуны меж тем продолжали поливать друг друга дерьмом где-то на заднем фоне, отвлекая Джорджа от приятных фантазий, в которых девчонка в охотничьем костюме цвета хаки была кем-то вроде спасительницы, посланной небесами. Девой Марией, явившейся отпустить ему все грехи и благословить поцелуем.
И Джордж передумал уходить. Подхватив саквояж, он направился к стойке с пустым стаканом, заказал себе еще и «какой-нибудь приличный коктейль для милой леди за вон тем столиком», расплатился патронами и довольный собой выдохнул. Люди уничтожали друг друга и мир вокруг задолго до того, как смертоносный вирус вырвался на свободу, но до сих пор в нем находилось что-то, ради чего еще стоило жить.
– Ваш заказ, – бармен выставил перед ним новую порцию виски.
– Спасибо, приятель, – Джордж кивнул в ответ и, навалившись на стойку локтем, окинул взглядом зал с посетителями.
Драчуны еще буксовали в одном из углов, пихались и размахивали руками, но, кажется, конфликт угасал. Коктейль для милой леди – что-то зеленоватое в фигуристом бокале на длинной ножке, с огурцом, насаженным на край – доставила официантка, одетая в типичном кантри-стиле. Поставила на стол, склонилась к смуглянке и, что-то шепнув, указала на Джорджа. Выражение изумления на лице посетительницы сменилось сдержанной улыбкой. Было в ней что-то напряженное, но Джордж отмахнулся от звоночка интуиции и отправился покорять красотку своей харизмой.
– Не часто увидишь в захолустье такую красивую мисс. Могу я присесть? – он застыл перед ее столиком, в одной руке стакан, в другой сумка.
– М-м, – она покосилась по сторонам, неловко улыбнулась, отчего на пухлых щечках появились не менее привлекательные ямочки. – Да, наверное.
Джордж сел, громко скрипнув стулом, поставил саквояж рядом с ее походным рюкзаком. Смуглянка тут же потянулась и убрала рюкзак ближе к себе, словно боялась, что его могут забрать.
– Я Джордж… Эдисон. А ты? Как тебя зовут? – он сделал глоток, отметив, как она еще больше напряглась.
– Джеральдин, – и добавила: – Джери.
– Джордж и Джери. Вроде неплохо звучит, да?
Джери покачала головой, не отрывая от него взгляда:
– Отвратительно.
– Правда?
– Правда.