Settling Hebron. Tamara NeumanЧитать онлайн книгу.
ection>
Settling Hebron
THE ETHNOGRAPHY OF POLITICAL VIOLENCE
Tobias Kelly, Series Editor
A complete list of books in the series is available from the publisher.
SETTLING HEBRON
Jewish Fundamentalism in a Palestinian City
Tamara Neuman
UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA PRESS
PHILADELPHIA
Copyright © 2018 University of Pennsylvania Press
All rights reserved. Except for brief quotations used for purposes of review or scholarly citation, none of this book may be reproduced in any form by any means without written permission from the publisher.
Published by
University of Pennsylvania Press
Philadelphia, Pennsylvania 19104-4112
Printed in the United States of America on acid-free paper
1 3 5 7 9 10 8 6 4 2
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Neuman, Tamara, author.
Title: Settling Hebron : Jewish fundamentalism in a Palestinian city / Tamara Neuman.
Other titles: Ethnography of political violence.
Description: 1st edition | Philadelphia : University of Pennsylvania Press, [2018] | Series: Ethnography of political violence | Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2017049078 | ISBN 9780812249958 (hardcover : alk. paper)
Subjects: LCSH: Jews—West Bank—Hebron. | Land settlement—West Bank—Hebron. | Jewish fundamentalism—West Bank—Hebron. | Hebron—Ethnic relations. | Hebron—in Judaism.
Classification: LCC DS110.H4 N48 2018 | DDC 956.94/2—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2017049078
Contents
Note on Transliteration, Translation, and Terms
Chapter 2. Between Legality and Illegality
Chapter 3. Motherhood and Property Takeover
Chapter 4. Spaces of the Everyday
Chapter 6. Lost Tribes and the Quest for Origins
Conclusion: Unsettling Settlers
Note on Transliteration, Translation, and Terms
I have translated the passages in the book except those excerpted from sources translated into English as included in the list of references. The transliterations in the book follow the Library of Congress rules for Hebrew transliteration, substituting the consonants accordingly:
א | ʾ |
בּ | b |
ב | v |
ג | g |
ד | d |
ה | h |
ו | ṿ |
ז | z |
ח | ḥ |
ט | ṭ |
י | y (only if consonant) |
כּ | k |
כ | kh |
ל | l |
מ (and final ם) | m |
נ (and final ן) | n |
ס | s |
ע | ʿ |
פּ | p |
פ (and final ף) | f |
צ (and final ץ) | ts |
ק | ḳ |
ר | r |
שׁ | sh |
שׂ | ś |
ת | t |
The definite article (ha-, he-), the conjunction (u-, ṿa-, ṿe-), and certain prepositions (e.g., b, k, l, m) have been separated by hyphens from the words to which they are prefixed. For proper names and Hebrew terms as well as Arabic terms in the text that are commonly used in English speech or writing, I have preserved conventional spellings.
Throughout the text I have used the term “ideological settler” (and at times “religious fundamentalist”) where others have chosen to use the term “Modern Orthodox” or “National Religious” (dati-leumi) to refer to this sector in the Israeli context. These groups have historically synthesized far right or ultranationalist and religious elements to shape a distinct kind of Jewish observance. Modern Orthodoxy, however, includes religious communities that do not live in ideological