Эротические рассказы

Англійська мова. Теорія і практика. Модальні дієслова. Ричард ГрантЧитать онлайн книгу.

Англійська мова. Теорія і практика. Модальні дієслова - Ричард Грант


Скачать книгу
sit down? – Можна мені сісти?

      Модальні дієслова – Can/Could

      Модальне дієслово can має такі форми:

      Present Indefinite – Past Indefinite

      Розмовне речення

      I can swim. – I could swim. – Я вмію плавати. – Я вмів плавати.

      Заперечне речення

      I cannot (can’t) swim. – I could not (couldn’t) swim. – Я не вмію плавати. – Я не вмів плавати.

      Питальне речення

      Can I swim? – Could I swim? – Вмію я плавати? – Умів я плавати?

      Модальне дієслово cаn/could вживається:

      1. Для вираження фізичної або розумової здатності, вміння, можливості вчинити дію в сьогоденні (саn) або в минулому (сould):

      You can drive a car, can’t you? – Ви ж вмієте водити машину?

      I cоuldn’t cоmе earlier, I had a music lesson. – Я не міг прийти раніше, y мене був урок музики.

      У майбутньому часі замість дієслова can вживається словосполучення to be able + інфінітив:

      In two уеars hе will be able to speak English pеrfеctly well. – Через два роки він зможе непогано говорити англійською.

      Якщо словосполучення to be able + інфінітив вживається в сьогоденні або в минулому часі замість сап/соuld, воно передає значення фізичної неможливості вчинення дії, але не невміння.

      Порівняйте:

      I can’t ski. – Я не вмiю кататися на лижах

      I am not able to ski today, I’ve hurt my leg. – Я не можу (не в змозі) кататися на лижах сьогодні, я пошкодив ногу.

      2. У розмовній мові для вираження фамільярного прохання, дозволу або заборони:

      Can’t you keep quiet? – Ти не можеш трошки помовчати?

      Уоu сan't plау fооtbаll here. – Тут не можна грати в футбол.

      3. У заперечній і питальній формі для вираження малої ймовірності, а також досади, здивування:

      It can’t be true! – Не може бути!

      She can’t have said it. – Вона не могла цього сказати.

      Can he have left after all? – Невже він поїхав-таки?

      4. Словосполучення cannot + інфінітив перекладається на українську мову як не можна не, не можу не:

      I cannot but agree with you. – Не можна не погодитися з вами.

      One cannot but admit … – Не можна не визнати …

      5. У поєднанні з дієсловами почуття і сприйняття для додання відтінку зусилля у виконанні дії, вираженої смисловим дієсловом. В цьому значенні дієслово can/cоuld на українську мову не перекладається:

      Can you see that house? – Бачите цей будинок?

      Can you hear that strange noise? – Ви чуєте цей дивний шум?

      6. Форма could (not) як форма минулого часу умовного способу позначає ввічливе прохання, ставлячись як до теперішнього, так і до минулого часу:

      Could you give me some milk? – Ви не могли б дати мені молока?

      Couldn’t you find the last copy of the ‘Guardian’ for me? – Ви не могли б знайти для мене останній номер "Гардіан"?

      I wonder if you could possibly answer a personal question? – Цікаво чи не погодитеся ви відповісти на особисте питання?

      7. При вживанні в сьогоденні або майбутньому часі could перекладається як міг би.

      I could do it now. – Я міг би це зробити зараз.

      I could do it tomorrow. – Я міг би це зробити завтра.

      Could you do it for us? – Ти міг би це зробити для нас?

      8. Конструкція can/could + be + 3-я форма дієслова вказує на можливість (або неможливість) здійснення чогось в сьогоденні або минулому часі.

      It can be done. – Це може бути зроблено.

      This mistake can be corrected. – Ця помилка може бути виправлена.

      It can’t be changed. – Це не може бути змінено.

      They could be paid very big money. – Їм могли платити дуже великі гроші.

      When can it be done? – Коли це може бути зроблено?

      9. Конструкція can/could + have + 3-я форма дієслова вказує на дію, яка не відбулася в минулому.

      She can/could have lost her purse in the store. – Вона могла загубити свій гаманець в магазині. (але не загубила)

      He can’t/couldn’t have taken the first place. – Не може бути, щоб він посів перше місце. (він не зайняв перше місце)

      10. Конструкція can/could + have + been + 3-я форма дієслова вказує на дію, яка не відбулася в минулому в пасивному стані.

      It can/could have been done. – Це могло б бути зроблено. (але не було зроблено)

      It can’t/couldn’t have been done. – Не може бути, що це могло б бути зроблено. (це i не було зроблено)

      Вправа 1

      Перекладіть на англійську мову, вживаючи модальне дієслово can (could).

      1. Майк вміє дуже швидко бігати. 2. Його сестра вміє добре готувати. 3. Я вмію говорити по-англійськи. 4. Чи не могли б ви мені допомогти? 5. Вони розуміють


Скачать книгу
Яндекс.Метрика