Единственное решение. Дмитрий Владимирович ИвановЧитать онлайн книгу.
Нет, – ответил тот неуверенно. – Только читал в юности Кларка, Азимова, других фантастов. Но так чтобы заниматься этим всерьёз… Нет.
– Подпиши, – сухо приказал шеф и пододвинул Бруксу большой лист, покрытый мелким текстом. – Подписка о неразглашении, – пояснил он. Минут пять поизучав содержание, Элфи Брукс поставил в нужном месте необходимую закорючку и вернул листок шефу. Тот ещё раз внимательно посмотрел на подпись, прочёл содержание текста и убрал документ в ящик стола.
– Теперь слушай. Вот этот господин введёт тебя в курс дела. С этой минуты ты поступаешь в его распоряжение до окончания следствия.
Только теперь Брукс заметил, что в кабинете находится ещё один человек. Он сидел в большом кресле, повёрнутом к окну, и в свете яркого солнца не был виден вошедшему. Незнакомец был одет в дорогой чёрный, в еле заметную полоску, костюм, чёрные, в цвет костюма, офисные туфли, и белоснежную рубашку с дорогим галстуком. Глаза незнакомца смотрели на мир через стёкла аккуратных квадратных очков в золотой оправе.
– Мистер Честертон, – представил его шеф. – Глава компании «Роял Спейс Индастриз».
– Джеймс Честертон, – представился в свою очередь мужчина, чуть склонив голову. – Дело настолько серьёзное, что я вынужден обратиться к Вам лично. Об этом знают лишь несколько человек. Если не возражаете, разговор мы продолжим в моей машине.
Вопрос о «возражении», судя по тону собеседника, был задан исключительно из вежливости, и сообщал Бруксу лишь то, что ему незамедлительно надо проследовать в автомобиль Честертона.
Глава компании «Роял Спейс Индастриз» передвигался по Лондону на сером «Роллс-Ройсе», предпочитая использовать автопилот вместо водителя. Это позволяло, не отвлекаясь на дорогу, ввести Элфи Брукса в курс дела.
– Наша компания, – начал мистер Честертон, едва автомобиль тронулся, – это государственное предприятие, занимающееся исследованием космического пространства. Но это Вам и так известно, я думаю. И полагаю, Вы слышали, что год назад нами был запущен космический корабль «Озирис» с экспедицией из пяти человек на один из спутников Юпитера. Точнее, на Европу.
– Да, конечно, – незамедлительно кивнул Брукс. – Об этом постоянно рассказывают в новостях.
– Всё верно, – произнёс Честертон, и тон его голоса стал печальнее. – Но в новостях не говорят о том, что на борту «Озириса» произошло убийство.
– Убийство? – переспросил Брукс, пытаясь осознать значение только что полученной информации.
– К сожалению… – кивнул собеседник. – Убит Джейкоб Орловски, инженер, биолог и прекрасный парень.
Честертон протянул детективу фотографию. На ней был изображён улыбающийся голубоглазый рыжебородый мужчина лет сорока. Минуты три Брукс изучал снимок, затем вернул владельцу.
– Как это случилось?
– Его увидели в иллюминатор. Как он оказался без скафандра в открытом космосе, непонятно, – пояснил директор компании.
– Самоубийство?
– На его голове след от удара тупым предметом.
– Есть ли предположения о мотивах? О том, что произошло на корабле?
– В том то и дело… – глава «Роял Спейс Индастриз» сделал паузу, затем сухо произнёс единственное короткое слово – нет.
В автомобиле повисла тишина, нарушаемая лишь шелестом шин и нежным пощёлкиванием электроники автомобиля.
– Ваш начальник порекомендовал Вас как наиболее талантливого детектива, – внезапно нарушил молчание Честертон. – Со стороны нашей компании Вы можете рассчитывать на любую помощь и поддержку.
– Очень признателен, – с лёгкой иронией ответил сыщик. –Однако… – Брукс покачал головой. – Как я понимаю, осмотр места преступления вызовет некоторые трудности.
– К сожалению, – согласился Честертон. – Но у нас есть постоянная связь с кораблём, и Вы можете опрашивать всех членов экспедиции в любое время.
– Скажите, мистер Честертон, – голос Брукса зазвучал громче, чем обычно. – Зачем это всё? Что будет, если я найду убийцу?
– Вы получите прекрасную премию от нашей компании, которая позволит Вам жить безбедно, – сообщил собеседник.
– Нет, Вы не поняли. – Брукс взял себя в руки и снова его голос зазвучал мягче. – Я хотел спросить, что ожидает убийцу, если я его обнаружу? Вы отмените экспедицию? Вернёте корабль на Землю, чтобы покарать негодяя? Или посадите его в отдельную каюту вместо тюрьмы?
– К сожалению, мы не в силах сделать что-либо подобное, – вздохнул Честертон, уловив нотки иронии в голосе Брукса. – Конечно, в этом случае решение буду принимать не я, но все предложенные Вами действия фактически срывают экспедицию, которая стоит огромных денег и компании, и налогоплательщику. Как ни странно, когда станет известно имя убийцы, скорее всего, это не повлечёт за собой никаких мер в его отношении с нашей стороны. Просто нам очень важно знать, кто и почему это сделал. Но этот человек, я думаю, так и будет продолжать работать, выполняя свою миссию. Нам некем его заменить.
– Понимаю, –