Не время для любви. Кларисса РисЧитать онлайн книгу.
– вы отправитесь на задание под своим собственным именем, в место, которое уже давно не называете своим домом.
– Я возвращаюсь в Лондон? – удивленно приподняла я бровь.
– Да, – не стал утешать меня собеседник. – Вот ваше новое задание – они.
Передо мной легли на стол несколько фотографий. С первой на меня смотрел состоятельный мужчина лет сорока на вид. На второй был он же, но с посиневшим от отравления лицом и вывалившимся набок языком. Все признаки сильнодействующей кровянки. На третьей я увидела группу студентов и узнала кадетскую форму Лондонского военного корпуса. Со следующей пришлось поломать голову, но все же я смогла догадаться, что именно мне хотели сказать, продемонстрировав преподавательский состав.
– Черт, это же Ланвельд и Стиверс, – с удивлением рассматривала преобразившихся мужчин.
– Рад, что вы не забыли своих бывших однокурсников и прекрасно можете определить их в толпе незнакомых людей, – покивал головой директор бюро русской разведки.
– Я так понимаю, они причастны к смерти этого мужчины? – подняла я фото.
– Нет, – покачал головой собеседник. – Тут вы не правы. Они ваши объекты и побочные цели в этом задании. Поймите, вас посылают на родину, чтобы выяснить, была ли смерть мистера Канвижера подстроенной.
– Но при чем тут он? – я еще раз внимательно посмотрела на фото. – Признаки отравления у него присутствуют на лице. Синие пятна – тоже. По рукам видно, что труп свежий. Значит, кровянка сто процентов, без «но» и «либо».
– Вот только при вскрытии в его организме был обнаружен абсцикур, – проговорил директор и ехидно на меня посмотрел.
– Быть не может! – тут же вспылила я. – Надо голову оторвать криворукому идиоту, который проводил исследование…
– Мэтр Ланс, – тут же осведомил меня мужчина.
– Черт, – я рухнула обратно в кресло как подкошенная, – он не мог так накосячить. Учитель вообще редко ошибается. Скажите, что еще не так со смертью этого мужчины?
– Канвижер более сорока лет назад был так же, как и ты, завербован нашей службой, – тихо проговорил мужчина. – На протяжении тридцати лет он передавал все новости об изменении в подготовке и вооружении. Благодаря ему наша страна не отстает на век от вашей. Теперь же он убит в собственном кабинете. Ядом мифического происхождения с четкими следами действия совершенно другого, которое может и домохозяйка на кухне сварить.
– Именно по этой причине меня отправляют в Лондон? – вопросительно вскинула я бровь.
– Боги упасите, нет, конечно, – покачал он головой. – Ты станешь временно исполняющей обязанности ректора Академии высшей военной подготовки при Лондонском кадетском корпусе. До тех пор, пока не будут произведены выборы официального ректора и учебное заведение не возглавит законный глава. А также будешь помогать в неофициальном расследовании по факту смерти ректора столь могущественного учебного заведения.
– Ланвельд и Стиверс не настолько глупы, чтобы не понять, что я не потяну такую нагрузку, – покачала я головой. – Пусть они и преподаватели, но чуйка у них отменная. Сложно в этом сознаваться, но кому-нибудь я бы смогла навешать лапши на уши, но только не этой парочке. С одним я дружила девять лет, а второму сломала нос на третьем курсе и отдала девственность в двадцать. Они слишком много обо мне знают. Сразу поймут, что лекарша приехала не управлять академией, а что-то разнюхивать.
– Похвально, что вы столь высокого мнения об этих двоих, – тонко и с иронией улыбнулся мужчина. – Они считаются главными подозреваемыми в убийстве своего начальника. Оба являются деканами факультетов и в следующем году должны были начать сражаться за место заместителя проректора. Вот только буквально за полгода аппарат управления академией был полностью перестроен и набран фактически с нуля. Не смогли подвинуть только трех человек. Сможете догадаться, кого?
– Ланвельда, Стиверса и убитого Канвижера? – еще раз внимательно посмотрела я на фотографию сотрудников, которая была приложена к остальным.
– Ланвельд, Стиверс и Камелд, – он внимательно наблюдал за моей реакцией. – Канвижер лично подписывал каждый приказ об отстранении с занимаемой должности. Он по приказу министра магии Анминуры Делесар принялся за реформаторскую деятельность. Так что устранение мешающего честного ректора можете исключить из списка.
– Подождите, но я не вижу на фото никого из семьи Камелд, – потрясла я головой. – Не заметить это мерзкое семейство просто невозможно. А тут нет никого рыжего, уродливого, эгоцентричного с завышенным чувством собственного достоинства.
– Пятая женщина от мистера Ланвельда, – указали мне, где искать, – Инистра Камелд, жена вашего некогда друга Абелиуса Камелда, который теперь считается главным меценатом и предпринимателем Симура.
– Удивительная несправедливость, – тихо проговорила я, стараясь не злиться. – Тогда получается, что вы подозреваете этих троих в смерти завербованного агента? Если он угрожал их работе, его могли и устранить.
– Замечательно. Я рад, что не