Леди Недотрога. Виктория ЛукьяноваЧитать онлайн книгу.
вошел в комнату без стука. Мне бы возмутиться, но я решила, что лучше пока держать язык за зубами.
Кто бы знал, что благородная леди, дочь уважаемого человека, ввяжется такое приключение! Надеюсь, что до моей семьи не дойдут слухи о том, куда я отправилась и где живу. А главное, с кем.
– Капитан вас ждет.
Я подскочила с кровати, пожалев, что не успела переодеться в удобный для тренировок костюм, но Персиваль явно не собирался ждать меня, поэтому я отправилась в том же дорожном костюме, в котором приехала, мечтая о ванне и душистом мыле.
– Куда мы идем? – осторожно поинтересовалась, спускаясь следом за Персивалем по лестнице.
Слуга молчал, явно давая понять, что не собирается со мной общаться. Видимо, меня здесь настолько сильно не ждали, что я стала словно кость в горле. Кисло усмехнувшись своим мыслям, продолжила путь в полной тишине, предпочтя больше внимания уделять всем поворотам, лестницам и коридорам, по которым мы шли, нежели прислушиваться к сопению Персиваля. Ему придется смириться с моим присутствием.
Он наконец-то остановился и открыл дверь в комнату, куда и вошел первым. Я последовала за ним, не зная, чего мне ожидать за дверью. Наверное, это тренировочный зал. Но каково же было мое удивление, когда мы очутились в столовой. Помещение, рассчитанное на пятьдесят человек, было пустым и мрачным. Длинные столы, скамьи, фонари. Все вокруг, казалось, будто замерло, ожидая, когда же сюда войдут солдаты. Теперь же здесь была лишь я и Персиваль.
– Туда, – махнул он рукой, указывая на самый дальний угол столовой. Сам же развернулся и пошел в ином направлении.
Изумленно изогнув бровь, проводила Персиваля взглядом, а сама продолжила путь лишь тогда, когда тот скрылся за другой дверью. Дойдя до указанного места, удивилась еще сильнее. Здесь стоял небольшой стол, рассчитанный на четверых, и он был накрыт. Только на одного.
Неужели лорд Блэк озаботился и решил поиграть в гостеприимного хозяина? Скорее всего, он вспомнил о манерах, зато его слуге можно было бы посочувствовать. Персивалю пришлось приготовить для меня еду и накрыть на стол, да еще сопроводить сюда. Мое присутствие явно создает для слуги лишние хлопоты.
Усмехнувшись, я приблизилась к столу. Села на обычный деревянный стул, взяла узкую салфетку, которую по привычке бросила на колени, но стоило мне поднести руку к первой чаше, как к горлу подступил горький комок.
Я не могу есть.
После использования магии всегда так бывает. Она берет плату, истязая мое тело и душу.
Оттолкнув подальше чашу с бульоном, я потянулась к стакану с теплым молоком. Если откажусь от еды совсем, то не магия меня одолеет, а голод и бессилие. Я и так не ела почти сутки, и казалось, будто желудок прилипал к позвонкам. Сделав глоток, я приготовилась выплюнуть молоко, но на удивление, ничего этого не произошло. Молоко было не только теплым, но и сладковатым.
– Вам нужно есть, – проговорил за моей спиной холодный голос, принадлежащий лорду Блэку.
От неожиданности я слишком резко развернулась