Агата Мистери. Пропавшее кольцо. Сэр Стив СтивенсонЧитать онлайн книгу.
я, перевод, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021
Издательство АЗБУКА®
Расследование начинается
Свежим и ветреным майским днём, в два часа пополудни, страшно взволнованный Ларри Мистери приехал на окраину Лондона. Юноша явился ровно к назначенному времени, что было совершенно на него не похоже, и теперь стоял на большом зелёном поле. Там расположился один из самых впечатляющих луна-парков мира – ярмарка винтажных аттракционов Картера. В воздухе витал аромат яблок в карамели, старинные деревянные карусели кружились без остановки, переливались всеми цветами радуги, мигали огоньками и выбрасывали струи пара.
Темноволосый и тощий, без единого намёка на мускулы, четырнадцатилетний юноша слонялся туда-сюда между каруселью с лошадками и каруселью с цепочками. Ларри то и дело с тоской поглядывал на экран «ИнтерОко» – супермощного технологического устройства, которое ему выдали как агенту школы для сыщиков.
Последнее сообщение пришло полчаса назад. С тех пор на экране ничего нового не появлялось. Именно из-за этого послания настроение юноши невероятно испортилось:
Ларри, дорогой, прости, прости, прости! Я совсем забыла о том, что мы договорились встретиться сегодня.
Я на Пиккадилли, мы с подругами ходим по магазинам… Не могу же я бросить их тут!:)
– То есть бросить меня – это ты можешь, – пробурчал он. – Ну, крошка, больше тебе меня не одурачить! Всё кончено!
«Крошку» звали Миртл Уинтерблоссом, и Ларри серьёзно увлёкся ею. Рыжеволосая и веснушчатая Миртл была бойкой и чрезвычайно забывчивой тринадцатилетней девочкой. Именно она предложила Ларри сходить в самый романтичный луна-парк Лондона. Юный детектив провёл последние дни в мечтах о том, как подарит Миртл огромную мягкую игрушку, попав в тире по всем мишеням, а потом они закружатся на аттракционе «Чашечки» и полакомятся сердечками из сахарной ваты… И может быть, он уговорит Миртл прокатиться по «Туннелю любви»…
– А эта особа взяла и обвела меня вокруг пальца, – буркнул Ларри, пиная пустой пакет из-под попкорна. – Как в прошлый раз, как в позапрошлый раз, как… Пора уже перестать думать о ней, но всё не выходит… Ох, девчонки, вечно с вами одни непонятки! – громко воскликнул он.
– Проблемы в делах сердечных, дружище? – шепнул чей-то голос. – Тебе повезло: у меня как раз есть кое-что для тебя. Гарантия сто процентов!
Рядом с юношей возник клоун в костюме в разноцветный горошек, фиолетовом парике и с вишнёво-красным накладным носом. Циркач протянул Ларри рекламную листовку, усыпанную звёздочками. Текст на ней гласил:
Гадание по руке – отличный подарок!
Мадам Зельда – лучшая хиромантка Соединённого Королевства!
Поможет всем, у кого есть трудности на работе,
со здоровьем или в личной жизни!
– Э-э… Она что, волшебница, которая предсказывает будущее? – с подозрением спросил Ларри.
Клоун уверенно кивнул.
– Причём практически безошибочно предсказывает, – прошептал он. – Её палатка – рядом с выходом. Ты узнаешь всё о своей даме сердца… если тебе хватит смелости зайти к мадам Зельде!
И он скрылся в толпе.
Ларри покрутил листовку в пальцах. Несмотря на тёплый весенний день, по спине юноши пробежал ледяной озноб. Верить в гадалок, колдунов и прочую дешёвую ворожбу не подобает детективу его уровня! Но тут взгляд Ларри упал на «Туннель любви», и мальчик почувствовал, что его сердце забилось чаще. Как бы ему хотелось вместе с Миртл усесться в одну из вагонеток-лебедей. Возможно, стоит всё-таки дать шанс этой мадам Зельде?.. Следуя указаниям клоуна, юный детектив направился к выходу и легко нашёл шатёр гадалки. Вокруг не было ни души, только ворон бродил по траве и клевал крошки. Птица раздражённо каркнула и взлетела ввысь. Юноша на мгновение остановился перед фиолетовым бархатным занавесом у входа в палатку. В воздухе ощущался запах пыли и нафталина.
– Не трусь, старик! – подбодрил себя Ларри. – Если эта мадам Зельда на самом деле провидица, она расскажет, есть ли у вас с Миртл будущее… ну или хотя бы намекнёт, удастся ли тебе поцеловать эту несносную девчонку!
Он сделал глубокий вдох и вошёл. Потребовалось несколько секунд, прежде чем его глаза привыкли к полумраку. Внутри всё было украшено так, словно здесь готовились к Хэллоуину: с потолка свисали резиновые летучие мыши и кружевная паутина, а на стеллажах, освещённых свечами, виднелись склянки с мутными жидкостями. Мадам Зельда сидела в глубине шатра. На голове гадалки был тюрбан, закрывавший уши, на запястьях переливались тяжёлые браслеты.
– Подойди ближе, мальчик, – заговорила она хриплым голосом. – Как тебя зовут?
– Ларри Мистери, мадам, – пролепетал тот едва слышно. – Мне дали…