Мэй. NovelaЧитать онлайн книгу.
и нажать на звонок, отступать было поздно.
Я вздохнула, подхватила ручку своего чемодана и нетвердой походкой пошла к двери. Даже каблуки моих ботинок, казалось, неуверенно стучали по плитке.
Дело в том, что у меня не было никакой уверенности, что мне обрадуются. Или, что еще хуже – не прогонят. Положа руку на сердце, я заслужила. Я не была образцовым человеком. Сестрой. Матерью.
С последним особенно не сложилось.
Теперь я надеялась исправить то, что натворила прежде. Если еще не слишком поздно. И начать нужно с того, что позвонить в эту дверь передо мной.
Я позвонила.
Существовала вероятность, что дома никого не окажется, но на подъездной дорожке стоял автомобиль – Феникс или Картера, я не знала.
Я нажала кнопку звонка еще раз и обернулась лицом к улице, пытаясь понять, много ли изменений тут произошло за время моего отсутствия.
Нет, не похоже.
За моей спиной послышался звук отпираемой двери. Я быстро повернулась и встретилась взглядом с глазами Феникс.
– Мэй?! – в изумление воскликнула сестра.
– Привет! – Нервничая, я улыбнулась. Феникс выглядела так, будто видела перед собой призрака.
– Как ты… Что ты… – Она в растерянности замотала головой, затем заулыбалась и едва не силой затянула меня в дом. – Господи, ну и дела! – Смеясь, Феникс прижала меня к себе. – Это правда ты? – Отодвинув меня, чтобы как следует рассмотреть, спросила старшая сестра.
Я кивнула.
– Это я, Никс.
– Вау! Ну, ничего себе! – Чуть успокоившись, Феникс окинула меня внимательным взглядом. – А ты изменилась.
– В худшую сторону? – неловко улыбнувшись, уточнила я.
Она покачала головой.
– Нет, повзрослела просто. Ты красотка, сама знаешь!
– Это я еще после самолета, больше суток в пути, – пошутила я.
– Оставь вещи здесь, Картер потом отнесет их наверх. – Феникс махнула рукой на пол у стены, и я подкатила чемодан, сбросив и рюкзак. Это все, что у меня имелось после почти двух лет в Австралии. – Пойдем в кухню. Голодная?
Я покачала головой, следуя за ней.
– Не-а. В самолете хорошо кормили. А здесь все по-другому, – оглядываясь, заметила я.
– Ага, пару лет назад мы полностью обновили кухню. – Она открыла дверцу духовки, заглянула внутрь и, закрыв, обернулась ко мне. – Так ты только что из Австралии?
Она смотрела на меня с таким интересом и радостью, что мне стало совестно. Феникс имела полное право захлопнуть дверь у меня перед носом.
Я кивнула.
– Да.
– Почему не позвонила? Я бы забрала тебя из аэропорта.
Я только пожала плечами, ничего не ответив. Ну, что я могла сказать? Я трусила.
Сестра улыбнулась, догадавшись.
– Мэй, я рада, что ты здесь, – сказала она, зная, что мне надо это услышать.
– Я тоже рада вернуться домой, Никс, – негромко ответила я.
– Картер скоро будет дома, мы сядем ужинать, и ты нам все расскажешь. Расскажешь, как там на обратной стороне земли. – Она взяла нож и принялась нарезать овощи для салата.
Я рассмеялась:
– Да, собственно, как и везде. Значит, Картер на работе?
– Ага, – не поднимая головы, ответила сестра.
– А Сэм? – Я понизила голос.
Феникс перестала резать овощи и подняла на меня полный сомнения взгляд. Отвечать она не торопилась, и я напряглась.
– Где Сэм, Феникс?
Она отложила нож, взялась за столешницу и глубоко вздохнула.
– Он у Джареда!
Из меня вырвался резкий, короткий смешок, ничего общего не имеющий с весельем.
– Ты прикалываешься?
– Нет. – Она была полностью серьезна.
– Что он… что он делает у Джареда? – Я скрестила руки на груди, пытаясь уложить в голове услышанное.
– Джаред берет его к себе иногда. Он его отец, Мэй.
– Он не был им, когда хотел, чтобы я сделала аборт. – Я улыбнулась, не веря, что это происходит. – Как ты могла позволить этому случиться?
– Отец Сэма хотел принимать участие в жизни сына. Мне надо было ему запретить, Мэй?
– Да! Именно это ты и должна была сделать! – взмахнула руками я. – Ты опекун Сэма, ты могла сделать так, чтобы он держался подальше от моего сына!
Разволновавшись, я ходила по кухне, злясь от того, что человек, который однажды просил меня избавиться от ребенка, теперь как ни в чем не бывало строит из себя заботливого папашу.
– Именно потому, что я опекун Сэма, я посчитала, что он должен знать, кто его отец, – спокойно и твердо произнесла Феникс. Затем ее голос смягчился: – Ты помнишь Джареда… не самым приятным парнем и у тебя есть причины на него злиться, но, Мэй – он изменился. Джаред хороший отец и Сэм его любит, а он