Графиня замка Ривердон. Надежда Игоревна СоколоваЧитать онлайн книгу.
фрукты, ягоды – тут недород, – продолжал он, переведя взор на записную книжку, в которой делал пометки, и я знала, что информация не радует.
– Дичь? Рыба? – уточнила я, сидя в крепком кресле у окна, которое выходило на ухоженный двор, где крестьяне работали, не покладая рук. Мои глаза стремились уловить каждый шорох и движение.
– Так пока рано говорить, ваша светлость. Самая вкусная и крупная рыба еще не объявлялась в наших краях. Ближе к холодам косяком пойдет. Тогда и побьем, – отвечал Джон, аккуратно поворачивая страничку в книжке, где были все отчеты.
– А дичь? – спросила я, жадно ловя каждое его слово, словно оно могло спасти от надвигающейся зимы.
– Где-то густо, где-то пусто, – ответил он, скрестив руки на груди. – Перед морозами можно будет точно сказать.
Перед морозами… Сказать-то можно будет. А вот изменить ситуацию – вряд ли. В моем владении находилось пятнадцать деревень, многие – полупустые. Всего крестьян, если верить Джону, около двухсот человек, включая малых детей. И все это количество никак не должно пострадать от голода зимой.
Сейчас на дворе была середина лета. Солнце жарило нещадно, лучи пробивались сквозь неплотные облака, обжигая кожу и высушивая землю. О тени можно было только мечтать. Джон уверял, что часть ягод и фруктов поспеет ближе к осени. Тогда же пойдут и грибы. И пока что рано судить о приближавшейся зиме.
Я слушала, старательно запоминала все сказанное и волновалась. Жутко волновалась.
Это будет моя первая зима под сводами замка. Я понятия не имела, чем стану заниматься короткими днями. Но гораздо важнее было, что я стану есть. И я, и замковая прислуга, и мои крестьяне.
Я усмехнулась про себя. Нашлась феодалица. Или феодальша? Как правильно? Ну, в общем, феодал в юбке.
Тридцатичетырехлетняя попаданка с Земли, жившая в этих краях всего три недели, я уже считала своими и деревни, и землю, и замок. К хорошему, как оказалось, привыкаешь быстро. А здесь у меня условия были в разы лучше, чем на Земле. Одна прислуга чего стоила.
Я, Виктория Андреевна Парнова, невысокая худощавая брюнетка с карими глазами, совершенно неожиданно перенеслась из привычной мне реальности в этот магический мир. Не знаю, как и почему это произошло, но ситуация была простой и невероятно банальной: шла я с продуктами из магазина домой, внезапно проехалась на скользком тротуаре, упала и ударилась головой. Когда пришла в себя, оказалась здесь – в своем теле, но без пакетов. Мне казалось, что существовало что-то еще, какая-то малейшая деталь, которая вновь и вновь ускользала от меня, выскальзывала из моей памяти, словно кто-то специально отключил моё сознание, заранее скрывая сам момент переноса, как если бы это был неожиданный волшебный трюк.
На Земле я была мелким клерком, как сказали бы в этом мире, работала пять дней в неделю, иногда выходила подменять коллег по субботам, жила в старом фонде в небольшой «двушке», купленной на последние сбережения родителями, ездила на общественном транспорте и даже не мечтала когда-нибудь владеть чем-то большим, чем какая-нибудь подержанная иномарка. И когда внезапно я очутилась в самом настоящем замке, и слуги в нем стали обращаться ко мне «госпожа», у меня случился самый настоящий разрыв шаблона.
Нет, я, конечно, сразу поверила, что очутилась в другом мире, и не боялась розыгрыша. Но я все время ждала, что вот-вот откроется входная дверь, на пороге покажется настоящий хозяин замка и громогласно объявит, что я – самозванка. И тогда мне придется где-то жить, чем-то зарабатывать себе на жизнь. Ну, или попытаться найти компромисс с тем самым хозяином и остаться в замке на зиму. А весной спешно переезжать. Куда-нибудь.
Но время шло, а хозяин не появлялся. Мои страхи постепенно рассеялись. И я как-то привыкла считать полноправной хозяйкой себя.
Но вместе с правом называться госпожой и владеть имуществом пришли и обязанности. Одна из них – постараться обеспечить провизией до начала весны, когда пойдет первый урожай съедобных трав, не только себя и замковую прислугу, но и деревенских крестьян, проследить, чтобы продуктов хватило каждой семье, и никто не умер бы от голода.
Плюс надо было продумать ремонт замка и улучшения проживания в тех же деревнях. На это нужны были средства, которых у меня не имелось. И я пока что не знала, где их взять.
А еще Джон предупредил, что совсем скоро, едва спадет этот ужасающий зной, ко мне могут пожаловать гости – не в меру любопытные соседи из окрестных замков и усадьб. И следовало их встретить, накормить, напоить, развлечь. Возможно, потом отдать хотя бы часть визитов. Правда, непонятно, в какой одежде. Ведь в замке нашлось не так уж много нарядов, и основном – затрапезные платья.
Но это уже другие вопросы. Пока что следовало думать о «хлебе насущном».
– Ваша светлость, ко мне ведьмы подходили, – продолжил доклад тем временем Джон. – Спрашивали, нужны ли на зиму вам сборы, травяные. Они готовы продать.
В первый день после своего переноса я с трудом «переваривала» и магические шары под потолком, включающиеся после хлопка, и подробные описания нежити и нечисти в книгах, и рассуждения экономки