Бэтмен. Оно за спиной. Валентин ОдоевскийЧитать онлайн книгу.
я спал? – зевая, поинтересовался Брюс.
– Как и положено ребёнку – восемь часов. Ну, или семь с половиной…
– Именно поэтому ты до сих пор прячешь сгущённое молоко на самой верхней полке кухни, – лениво пошутил в ответ хозяин и, встав на ноги, тут же упал на пол, выполняя свои ежедневные утренние пятьдесят отжиманий, чередуя руки после каждой десятки.
– Есть что-то в новостях? – спросил он, не сбиваясь со своего темпа.
Альфред присел на кресло напротив кровати, поставив серебряный поднос с коктейлем на основе пюре авокадо на прикроватную тумбочку, и ответил:
– Бэтмен на первой полосе, как и всегда. Гора избитых бандитов, аресты, предотвращение ограбления, заказчик не найден…
– Классика жанра, – ответил Брюс, оттолкнувшись от пола, чтобы сменить руку. – Что-то ещё интересное?
– Пишут, что Кобблпота видели в «Айсберге».
– Так быстро освободился?
– Или сбежал…
– Что-то сказано про побег?
– В том-то и дело, сэр, что ни слова…
– Это странно…
Брюс поднялся с пола, отряхивая руки, и залпом выпил коктейль с подноса. Он пил его каждое утро, даже если всё ещё находился в пещере. Напиток тонизировал тело и хорошо влиял на мышцы, что Уэйн очень ценил.
– Надо будет его проверить сегодня, – продолжил он свою мысль.
– Оставьте это на ночь, мастер Брюс, – сказал Альфред. – А пока, осмелюсь напомнить вам, что через два часа у вас встреча с новым инвестором в «Уэйн Энтерпрайсес».
Хозяин кивнул, как бы соглашаясь, и направился в душ.
Тем временем, Альфред отправился на кухню разогревать, любимые его хозяином, венские вафли с шоколадной пастой, которую сам дворецкий и делал, смешивая и растапливая три разных вида шоколада.
Пока работала микроволновка, он уже наливал в кружку своему господину чёрный кофе без сахара и молока, и мысленно благодарил Небеса за то, что, хотя бы сейчас тот самый редкий случай, когда ему не придётся слышать злосчастную фразу: «Нет времени на кофе, Альфред!..», и видеть, как его мастер уже мчится к одному из тайных входов в пещеру, чтобы облачиться в свои тёмные доспехи и, в который раз, улететь в ночь, оставив его – шестидесяти семилетнего старика – волноваться.
Между тем, Брюс уже спустился на кухню, одетый в белую рубашку, заправленную в светло-серые костюмные брюки.
– Право, мастер Уэйн, всё время думаю, что вы будете есть в столовой! – улыбнулся дворецкий, подавая на стол из зелёной испанской керамики, завтрак.
– Ну я же не такой человек, каким меня показывают по телевизору, верно, Альфред? – парировал Брюс, улыбнувшись в ответ.
– Верно, сэр!
– К тому же, я этот столовый зал не люблю. Оставил его только из-за гостей и прочих приёмов. Я в нём себя всегда чувствую, как будто я там впервые.
– А я ещё помню времена, когда вы могли полностью пробежаться под тем огромным столом и даже не выпрямить спины, – усмехнулся Альфред, наливая и себе кофе, но уже латте, ибо старость