Эротические рассказы

Тайны Зелёного королевства. Корнелия ФункеЧитать онлайн книгу.

Тайны Зелёного королевства - Корнелия Функе


Скачать книгу
На все каникулы?!

      «Да ладно тебе, Каспия, это же только одиннадцать недель!» – успокаивал её папа. Но как, скажите, пожалуйста, прожить целых одиннадцать недель без своих друзей, своих вещей, своей кровати, своего… всего? Да ещё какие одиннадцать недель! Лучшие в году! Ни тебе мороженого в «Ледяной ящерице», ни купаний в реке, ни вечеринок с ночёвкой у Элли…

      «Ты что, правда расстроилась? – рассмеялась Ларисса, когда Каспия сказала ей, где проведёт лето. – Ты же увидишь Бруклин! Я сейчас позеленею от зависти».

      Но Каспия не любила большие города. Сколько себя помнила, она жила в тихом маленьком Вилмертоне на севере штата Мэн[2]. Они с Элли всегда потешались над туристами, особенно из Нью-Йорка. Осенью, когда деревья становились разноцветными, эти странные люди налетали на городок, будто саранча, и говорили всякие забавные вещи, например: «Смотрите, как аутентично!»

      Нет, провести лето в городских джунглях всё равно что его потерять. Страшно обидно!

      «На вот, возьми, – сказала Элли, когда они в последний раз сидели вместе у реки, и надела Каспии на руку браслет. – Моя двоюродная сестра привезла его из Индии. По-моему, он сделан из усиков какого-то растения. Смотрится смешно, я знаю, зато защищает от любых неприятностей и приносит удачу». Засушенный браслетик действительно выглядел довольно невзрачно, тем не менее Каспия пообещала его носить.

      Дома она не могла без раздражения видеть, как папа радуется тому, что будет работать на стройке в Нью-Йорке. «Ты только представь себе! – восторгался он. – Одиннадцатый этаж! Стоя на лесах, я буду видеть бухту Джамейка!» Каспия считала, что находиться на такой высоте очень опасно, и не понимала, почему её отец, говоря об этом, расплывается в улыбке, как мальчишка.

      Мама тоже была рада.

      – Наконец-то у меня появится возможность поработать над кулинарной книгой, – сказала она, собирая чемоданы.

      «Ты мечтаешь издать свои рецепты с тех пор, как я пошла в школу», – подумала Каспия, но промолчала. Вполне хватало того, что бабушка постоянно насмехалась над этой затеей. Шесть лет назад их семья переехала в дом маминых родителей – просторный, с большим садом. Здесь жилось хорошо, но кое-какие недостатки всё-таки были…

      Хотя мама иногда чересчур увлекалась экспериментами, Каспия, в отличие от бабушки, любила пробовать её блюда и жалела о том, что с книгой ничего не получается.

      – Я записалась на одиннадцать кулинарных курсов! – объявила мама, садясь на свой чемодан верхом, чтобы он закрылся. – В Вилмертоне даже китайская кухня – диковинка, а ты послушай, чему я теперь смогу научиться: «Аутентичная кухня острова Бали», «Секреты южноиндийской кухни», «Украинские блюда из фасоли», – зачитала она с экрана телефона. – Глаза разбегаются! А ты, моя сладкая, неужели нисколечко не рада?

      Нет, Каспия не была рада! Ладно бы они собрались в какое-нибудь увлекательное путешествие, например, на Мадагаскар, куда ей хотелось с тех пор, как она посмотрела документальный фильм о лемурах. Ради этого ещё стоило бы на какое-то время расстаться с «Ледяной ящерицей» и подругами. Каспия уже несколько раз предлагала родителям устроить большое летнее приключение для всей семьи. И что она получила вместо этого? Бруклин!

      Ехали они долго, но Каспия почти всю дорогу молчала.

      – Бруклин совсем не похож на Манхэттен[3], – объясняла ей мама. Она слышала это как минимум в пятый раз, с тех пор как папа огорошил её, сказав, что согласился до конца лета помогать бывшему однокласснику на стройке в Нью-Йорке. – В Бруклине гораздо красивее и спокойнее.

      Спокойнее? Улица, где папа снял квартиру, прямо-таки кишела людьми и машинами. Дом оказался старым, лифт не работал, так что пришлось пять этажей волочить багаж по лестнице. Пять! Спасибо папиному неуклюжему другу, который уронил себе на ногу пару кирпичей и теперь не мог обойтись без помощи на стройке. «Ужасно обидно!» – в очередной раз подумала Каспия и, спрятав подаренный Элли браслетик под рукав, потащила свой чемодан вверх по ступеням.

      – Ну вот мы и пришли! – сказал папа, с трудом открыв квартиру погнутым ключом, который прислала хозяйка. – Здесь очень мило, правда?

      Каспия и мама переглянулись. Обои в цветочек, подушки в цветочек, ковёр с цветочным узором… Все это напоминало дом бабушки Элли, которая с гордостью рассказывала всем, что была хиппи в молодости – то есть сто лет назад!

      – Хозяйка квартиры не успела сделать ремонт после смерти своей матери, – пояснил папа, увидев лица жены и дочки. – Поэтому тут всё несколько старомодно.

      – Она умерла? – оторопела Каспия. – Но ведь не прямо здесь?

      – Нам повезло, что мы сумели так быстро найти хоть какое-то жильё, – заметил отец вместо ответа. – Могло быть и хуже. Представь себе, будто здесь жила Мэри Поппинс.

      «Больше похоже на „Маленький домик в прериях”[4], – подумала Каспия. – Только в Бруклине».

      – Кухня замечательная! –


Скачать книгу

<p>2</p>

Мэн, или Мейн, – штат на северо-востоке США, на границе с Канадой.

<p>3</p>

Манхэттен – остров, на котором расположен исторический центр города Нью-Йорка, застроенный небоскрёбами.

<p>4</p>

«Маленький домик в прериях» (Little House on the Prairie) – серия детских книг американской писательницы Лоры Инглз Уайлдер (1867–1957) о фермерской семье, живущей на Диком Западе.

Яндекс.Метрика