Земля магических аномалий. Анна ПанкратоваЧитать онлайн книгу.
я на сестру. Младшая еще не гуляла с мальчиками, но и ее сердце уже начинало интересоваться любовными делами.
– Эйвори, – начал Грег, но замолк. Была бы жива жена… она точно знала, как объяснить про опасность близости и как уберечь от разбитого сердца.
– Тимоти очень хороший! – вступилась за сестру Лили. – Он такой добрый, отзывчивый!
– И очень робкий. Я полгода ждала, когда он заговорит со мной. – Эйвори глянула на часы и вскочила. – Мы в школу опаздываем, папочка.
Грег решил, что дочь избегает темы, но потом посмотрел на время.
– А я на работу!
– Иди, я уберу.
Грег чмокнул дочерей в щеки и выбежал за дверь. Утреннее солнце припекало, тревога пыталась загрызть хорошее настроение: Эйвори гуляет с мальчиком! А если юнец сделает ей больно? Разобьет сердце? Вдруг она забеременеет от него?! Твою медузу, и как же поднять тему близости с дочерью…
Толкнув дубовую дверь, Грег окунулся в прохладу пропускного пункта лабораторий. Вытащил из нагрудного кармана бейдж, показал стражу, и тот, склонив голову, пропустил его. Забежав в кабинет, чтобы взять папки с записями, Голд отправился к лестнице, ведущей в подземелья. Дочери пытались захватить разум, но на первое место вышел приближающийся эксперимент.
Грег запыхался, сбегая по крутой длинной лестнице, но в итоге вовремя оказался у источника жизни, где его уже ждали коллеги-ученые. Муза ночи, к счастью, тоже опаздывала.
– Голд! Ну наконец! – воскликнул Том, широкоплечий мужчина в строгих очках. Брюнет спустил шестилетнюю девочку с плеч и щелкнул ту по носу. – Софи, иди поиграй с куклой, ладно?
Девочка улыбнулась отцу и побежала к столу, на котором громоздились ее игрушки.
– Прости, жена заболела, некому с ней посидеть…
– Все нормально, – ответил Грег. – Эх, везет тебе. Такая маленькая еще! Никаких проблем!
– Что? Эйвори начала гулять с мальчиками?
Грег кивнул. Смерил друга колким взглядом, словно тот должен был ему объяснить, что делать дальше.
– Ей пятнадцать, – хмыкнул Том. – Это должно было случится. Да и давай посмотрим правде в глаза, – я знаю, ты злишься, когда поднимают эту тему – но тебе тоже пора найти себе кого-нибудь.
Грег поджал губы: Том прав, он всегда злился из-за советов отпустить Люси и начать все заново.
– Голд, десять лет прошло. Отпусти…
– Я дождусь, когда ее душа переродится и вновь меня найдет. Мне не нужна другая.
Том почесал щетину, опустил глаза.
– Эти метки…
– Не ложь. Я хранитель душ. Я знаю, что они есть. Мы скрепили души, значит, она найдет меня, когда снова родится и будет готова.
– Поговори лучше с алхимиками, – заявил Том, заставляя Грега недовольно сложить руки на груди. Разговоры об алхимии всегда раздражали. – Уж эти точно помогут тебе найти смысл жизни.
– Типа поисков золотой сыворотки? Той, что дарует вечную жизнь и молодость? Нет, спасибо. Я в сказки не верю.
– Может, они сумеют найти душу твоей жены, – пожал плечами Том, а глаза его лукаво блеснули. – Если ты поможешь им найти двойников, что являются ключами к созданию сыворотки.
– Алхимия – не наука. И душа моей жены сама меня найдет, когда придет время.
Том облизал губы, подбирая слова, но так и не нашелся, что сказать. Он и его жена давно пытались найти пару Грегу, знакомили с девицами, не понимая, что он свой выбор сделал еще шестьдесят лет назад, когда впервые увидел ту, что полюбил с первого взгляда. Им было всего по двадцать, совсем юные хранители душ только начинали свой путь в этом мире. Они провели вместе пятьдесят лет, пока болезнь, пришедшая из бездны Луорских островов, не забрала Люси. Грег бы покончил с собой, чтобы уйти вслед за ней, но не мог: дочери нуждались в нем. Маленькие девочки плакали и звали маму, не понимая, что мама никогда не вернется.
А Грег знал, что никого и никогда больше не полюбит. И будет ждать, когда душа Люси переродится и вернется к нему. Он узнает ее в другом теле и полюбит так же сильно.
К источнику жизни вышла муза ночи. Давина вдохнула полной грудью, развела руки, заставляя звезды замерцать вокруг изящных пальцев и хрупкого тела. Она оглядела собравшихся, закусила губу. В черных волосах играли блики от источника жизни: розовые и фиолетовые.
– Спасибо, что согласилась, – сказал Грег. Помимо него у источника жизни собралось еще пять ученых, и все они подчинялись Голду, которому доверили провести эксперимент, несмотря на запрет короля. – Это безопасно, Давина.
– О, я знаю. Не будь этот эксперимент твоим, ни за что бы не пришла.
Грега в стране уважали. Вот уже пятьдесят лет он возглавлял отдел экспериментальной магии, вел лекции в университете и не останавливал деятельность ученым. Это он доказал, что за скалами есть другой мир, без магии. Это он показал, как люди выживают там, сумев создать чистую зону, а в ней – электричество, которое отказывалось работать в месте, где правила магия.
И