Приказано уничтожить. Владимир ПаутовЧитать онлайн книгу.
группа должна была проникнуть на территорию Турции через соседнее государство, Сирию, прибыв из Франции под видом технических специалистов по эксплуатации паромных переправ.
В Дамаск из Франции группа добралась без особых трудностей. После таможенного и пограничного контролей майор Луговой в аэропорту встретился с офицером безопасности советского посольства. Встреча была короткой. Она произошла в маленьком баре рядом с аэропортом. Сначала туда зашел и встал у стойки офицер безопасности. Он заказал стакан холодного сока и оставил бармену кейс. Выпив сок, офицер безопасности посольства покинул привокзальное заведение как раз в тот момент, когда к нему подходил майор Луговой. Они увидели друг друга, обменялись взглядами и, не подав виду, что знакомы, разошлись в разные стороны. Командиру группы стало ясно, что информация, предназначенная для него, оставлена в баре, поэтому он спокойно вошел. Там майор пробыл несколько минут. Он заказал стакан холодного сока и встал поближе к вентилятору. У стойки никого не было, поэтому, не опасаясь посторонних глаз, хозяин осторожно передал Луговому кейс. Майор, не торопясь, допил фруктовый сок и, попрощавшись с барменом, вышел из маленького прохладного зала в знойную жару, чтобы навсегда раствориться в толпе сновавших туда-сюда пассажиров, носильщиков, уличных продавцов и прочего люда.
В кейсе находились инструкции руководства по дальнейшим действиям группы. В них предписывалось на рейсе внутренних авиалиний добраться до города Халеб на севере страны. На автостоянке рядом с вокзалом их будет ждать микроавтобус, зарегистрированный на имя Рональда Стенмарка, гражданина Швеции, специалиста по паромным переправам. Такая легенда не должна была вызвать подозрений у пограничного контроля на турецкой границе, ибо объект проникновения располагался рядом с озером, на котором имелся паром. Вряд ли в южных районах Турции кто-нибудь говорил по-шведски, поэтому провал с этой стороны группе спецназа не грозил, а английским все шестеро офицеров внешней разведки КГБ владели в совершенстве. Кроме инструкций в пакете лежали шесть шведских паспортов, крупная сумма денег в долларах США, ключи от автомобиля и билеты на самолет, вылетающий из Дамаска ровно через час.
На автостоянке их ожидал вишневого цвета восьмиместный микроавтобус марки «Фольксваген». Все быстро заняли места и тронулись в путь. Луговой перед отъездом строго предупредил офицеров, чтобы все разговоры, даже во время поездки, велись только на английском, на русском майор запретил говорить вплоть до возвращения на родину. Он не хотел рисковать, чтобы из-за такой мелочи, как желание разговаривать на родном языке, его группа не выполнила поставленную задачу.
До границы с Турцией они доехали без единой остановки. Пункт, где Луговой намеревался пересечь границу, находился вблизи небольшого сирийского городка. Он решил сделать здесь короткую остановку для отдыха, проверки автомобиля и заправки горючим. Майор не хотел останавливаться в пути, поэтому дал возможность офицерам основательно отдохнуть и выспаться.
Пограничный пункт они пересекли без проблем, хотя у майора и появились непонятные подозрения. Нет, сказать, что он чего-то испугался, было нельзя, но чувство близкой грядущей опасности все-таки зародилось.
Секретарша, неслышно открыв дверь, тихо вошла в кабинет Фрэнка Дилана и сказала:
– Шеф, вас просят из Вашингтона! Будете говорить?
– Конечно, конечно! Что за вопрос, Кристи? Соедините немедленно! И поживее, поживее! Не ходите, словно сонная муха! – поторопил девушку хозяин кабинета.
Тем не менее Кристи, словно не слышала приказания шефа, не торопясь вышла из комнаты, осторожно закрыв дверь.
– Хеллоу, сэр! Я вас слушаю! – радостно прокричал в трубку Дилан.
Человек, которому звонили из Вашингтона, являлся резидентом ЦРУ в Турции, и полное его имя было Фрэнк Оуэн Дилан.
– Приветствую, старина, – послышался голос заместителя директора, – как дела, дружище? Русские уже прибыли? Ты меня держи в курсе всех событий. За ними нужен глаз да глаз! Они могут выкинуть такое, что потом мне снимут голову, а я постараюсь, чтобы слетела и твоя! Не забывай, что директор возложил всю ответственность по охране проекта «Будущая жизнь» на нас! От этого задания зависит твоя карьера здесь, в штаб-квартире. Ведь ты все еще сидишь в захолустье, и это после Москвы, а тебе давно пора служить в центральном аппарате в Вашингтоне. Я подумываю, в случае удачного завершения, не взять ли тебя к себе в помощники? Как думаешь?
– Не извольте беспокоиться, сэр!
У Фрэнка дыхание сперло от радости, когда он услышал последнюю фразу босса. Он с трудом проглотил воздух и прокричал в телефонную трубку:
– У меня все под контролем, сэр! Прибыли шесть человек. Наша агентура в Сирии взяла их под плотное наблюдение. Они уже встретились с офицером безопасности и получили инструкции.
– Смотри, Дилан! Операция возложена на тебя! Если случится что-то непредвиденное, сразу звони! Впрочем, ты молодец, что так быстро реализовал информацию, полученную из Москвы. Смотри, не подведи меня!
– Слушаюсь, сэр! Я временно снял наблюдение, потому что