Перешагнуть пропасть (сборник). Константин МуравьёвЧитать онлайн книгу.
Для этого мы решили выяснить, что здесь у вас происходит и почему ведьма передвигается без подобающего ей по статусу воинского охранения. И что за отряд ее сопровождает. А также хотели предложить ей, если она того пожелает, присоединиться к нашему отряду. Но теперь я вижу, что здесь не все так просто, как мне показалось в первые мгновения. По сути это все.
– Да, – подтвердил слова командира Крас.
– Понятно, – сказал я, задумавшись и сопоставляя известные мне факты и информацию с рассказом командира отряда северян.
– Ну а что хотели рассказать нам вы, юноша? – несколько снисходительно спросил у меня ехидно прозвучавший голос Краса, хотя в его глазах никакого смеха и веселья я не увидел, как и во взгляде Этора, кстати.
– Вообще-то я хотел вам кое-что предложить, – начал говорить я, но помолчал, и, вспомнив, чем я занимался последние полчаса, продолжил: – Но могу и кое-что рассказать. И давайте-ка я начну с вас самих.
После моих слов оба мужчины и девушка вдруг внезапно посерьезнели и напряглись, будто почувствовав натянутую и стреноженную между нами пружину, готовую сорваться в любую секунду шквалом встречного огня.
Как-то неуютно я себя в этот момент ощущал.
Вот он, очередной шаг в пропасть, и сделать его нужно.
Оба отряда взяли нас в кольцо, каждый со стороны своих представителей, отгородив от всего остального зала.
Хотя по мне это было излишним, привлекало только лишнее внимание. Но тут люди действовали на каком-то непонятном мне автомате, будто на подсознательном уровне понимая важность момента и моих будущих слов.
Догадываясь, что мне своей речью придется разрушить какую-то невидимую атмосферу, я все-таки начал говорить.
– Гуляя тут по залу и среди ваших людей, я понял одно. Здесь, на планете, у вас есть враги, и они не хотели, чтобы ваши отряды прорвались сюда в центр вербовки.
– Ну, это не такая и большая тайна, – сказал Этор, – у каждого есть свой враг.
– Согласен. Но не за всеми охотятся с таким маниакальным упорством, что отрядов, которые выдвинулись сюда из дома, было гораздо больше, но дошло, как я понимаю, только три.
– Откуда ты знаешь, что мы не один отряд, а три? – заинтересовался Этор.
– Ваши люди не общаются между собой, а только внутри каких-то групп. За время, что вы провели в пути, все должны перезнакомиться, но некоторые из ваших людей не знают, как зовут других. Кроме вас, есть еще два других офицера, к которым обращаются с различными просьбами рядовые из разрозненных групп. Офицеры все еще не могут привыкнуть, что теперь ваш отряд разросся, и они отвечают уже за большее количество людей, а поэтому, например, обед они организовали только для своих отрядов. Кстати, видимо, ваша группа и осталась без обеда, но когда я там был, какой-то активный юноша как раз и занимался этим вопросом, пытался стырить уже готовую кашу у другого отряда. Ну и другие различные мелочи, которые указывают на то, что эти люди только совершенно недавно объединились в один отряд, да и вообще