Двадцать писем Адриана. Анна ИвженкоЧитать онлайн книгу.
исты.
Итак, был жаркий день! Наташа вышла из подъезда своего дома и быстрым шагом направилась к остановке. Было около десяти утра, но воздух уже накалился от высокой температуры. Дойдя до остановки, Наташа почувствовала, как первые капли пота предательски потекли по спине под сарафаном. Но это не могло остановить её перед запланированной важной встречей. Её ждали, а это было важней всего. Не каждому специалисту по иностранным языкам выпадала такая удача. Туристических агентств в городе было много, а вот хороших гидов со знанием итальянского языка – раз два и обчёлся. Вот и бежала Наташа на первую встречу с турагентством и всем сердцем надеялась на успех.
Школа, с её полставками, прокормить не могла, а репетиторства с неучами доводили до бешенства. Даже на переводах невозможно было нормально подработать, всем нужен только английский. И вот, появился шанс прилично заработать летом, в самом начале крымского сезона. Да ещё и на итальянском. Для Наташи этот язык был как родной. Сколько лет посвятила она изучению этого языка, совершенствуя своё произношение, что ни один итальянец не заметит, что она для них иностранка. Её итальянский был совершенен.
Наконец Наташа добралась по нужному адресу и постучалась в двери офиса.
– Заходите, – раздался женский голос.
Наташа вошла в комнату и оглянулась по сторонам. Единственный стол, видавший виды, а за ним крашеная блондинка без определённого возраста. На стенах наспех оклеенные обои с неровно склеенными стыками. Яркие плакаты выполняли отвлекающую функцию для вновь входящего, предлагая полюбоваться видами крымских достопримечательностей, а не косо поклеенными обоями. Наташа приуныла от вида «преуспевающего» турагентства, как было сказано в объявлении.
– Присаживайтесь, – предложила блондинка, вынимая из стола пилочку для ногтей.
– Я вчера звонила вам, – напомнила о себе Наташа, – по – поводу экскурсий на итальянском.
– Ах, да, – улыбнулась блондинка, – как вы понимаете, этот сезон добавит нам хлопот. Я имею в виду иностранцев. Кстати, как вас зовут?
– Наталья Петровна Касаткина.
– Кроме итальянского, каким ещё языком владеете?
– Чтобы совершенно и свободно – больше никаким, – Наташа почувствовала, что краснеет.
Блондинка скривила губы, явно разочарованная ответом.
– У нас в штате есть один гид, – нравоучительно начала она, – так у него шесть языков в запасе, даже китайский, представляете? Это очень удобно для нас – заключить один трудовой договор с человеком, который может заменить целый штат переводчиков.
– Тогда зачем вы меня пригласили? – осмелевшим голосом спросила Наташа.
– Увы, он не владеет итальянским. А по некоторым сведениям, именно итальянцы будут гвоздём курортной программы в этом сезоне. Так что нам, на всякий случай, пригодился бы внештатный переводчик с итальянским языком. Кстати, вы хорошо ориентируетесь в Ялте?
– Я родилась здесь, – ответила Наташа, – и знаю не только Ялту, но и весь полуостров Крым.
– Отлично! – заключила блондинка, – тогда оставьте свои координаты, и как только вы нам понадобитесь, мы с вами свяжемся. Об оплате поговорим по факту.
В расстроенных чувствах Наташа вышла из офиса. Совсем не так представляла она себе эту деловую встречу. Её шансы заполучить эту временную работу, рушились на глазах. Но была надежда предложить свои услуги и другим агентствам. С этой мыслью она и возвратилась домой.
Перекусив без аппетита, Наташа взялась за газеты с объявлениями о работе. Но везде требовались специалисты с английским языком. Разочарованная окончательно, она отложила газеты в сторону. Оставалось только надеяться и ждать, что перекрашенная блондинка из «преуспевающего» турагентства вспомнит о ней и перезвонит.
Телефонный звонок отвлёк от грустных мыслей.
– Привет, – раздался голос лучшей подруги Ирины, – как на счёт пообедать вместе?
Появилась возможность отвлечься и поделиться своими сомнениями.
– С удовольствием.
– Тогда в три часа жду тебя в нашей кафешке.
В запасе было целых два часа. Убить их можно было как угодно. С недавних пор Наташа только тем и занималась, что убивала время: читала книги, смотрела телевизор до полуночи, болтала с Ириной по телефону. Теперь она могла позволить себе убивать время как ей заблагорассудится. Ведь с недавних пор она стала свободной, вернее, разведённой. Её муж, самый любимый и драгоценный человек на свете, ушёл к другой. Неожиданно, не попрощавшись. Просто взял и ушёл. А через пару дней перезвонил и сообщил по телефону, что ушёл навсегда.
Никогда Наташа не забудет этот разговор и ту боль в сердце, которую он принёс. Она ещё долго не могла поверить, что всё это на самом деле произошло с ней. И было чему удивляться. Ведь у них с Пашкой всё было отлично. Всегда ладили друг с другом, имели общие интересы, их вкусы совпадали. Он никогда не забывал дарить ей цветы, был внимательным и заботливым. Её Пашка. Когда же произошли перемены? Почему она не заметила? Он вёл себя так