Место для жизни. Алексей Юрьевич КузьминЧитать онлайн книгу.
из худых и явно слабоватых подростков. К своему удивлению, Сато заметил в раздевалке и своего недавнего знакомого – лейтенанта Бородина.
Ёшинака поприветствовал собравшихся, и начал переодеваться в свое кимоно, которое купил еще до первого приезда в Россию. Когда он завязывал пояс, разговоры за его спиной неожиданно стихли. Сато понял, что это появился местный сэнсэй.
…
В это время в далекой китайской провинции Фуцзянь несколько очень дорогих автомашин остановились около удаленного даосского храма Лазоревых Облаков.
Двери машин синхронно открылись, и на свет божий выскочили около десятка шустрых молодых парней в типовых европейских костюмах. Они проворно заняли ключевые позиции вокруг храма, а двое, в сопровождении крепкого пожилого господина, вошли внутрь святилища. К этой троице вышел сам настоятель, спешно накинувший парадную сине-лиловую рясу. В спешке почтенный наставник не успел ее как следует расправить, и она немного топорщилась.
– Да благословит Вас Будда! – сгоряча выпалил он.
Вошедшие смиренно склонили головы.
Ободрившийся патриарх произнес более спокойным и напевным голосом:
– Меня зовут Фу Мин. Что привело Вас, о уважаемые, в мою более чем скромную обитель?
Пожилой посетитель сделал знак, и молодые охранники растворились в зале.
– Ваша слава обгоняет Вас, господин. Не провели Вы и нескольких месяцев в этом храме, а добрая молва уже пошла по всей провинции. Не откажите ли Вы дать наставления двум смиренным почитателям Дао, господину Ван Шену и его наставнику, старому господину Туну?
– Конечно – конечно, но где же эти уважаемые господа?
– Они смиренно ожидают Вашего согласия.
– Зовите их поскорее! – Фу Мин поднял руку в благословляющем жесте.
Гость поклонился и покинул храм. На выходе он достал радиотелефон и быстро прострекотал целую серию распоряжений.
Под горой раздался шум, и на площадку въехал еще один лимузин. Двери машины открылись, и молодая женщина помогла выбраться пожилому человеку в синей традиционной одежде. За ними машину покинул молодой крепкий мужчина в белом европейском костюме и темных солнечных очках. Господин Тун Чжао, сопровождаемый женщиной, уже направился в храм, а его молодой спутник замешкался, предпочтя сперва осмотреть живописные окрестности.
Увидев пожилого господина и красивую молодую женщину, настоятель поправил очки, и пригласил их внутрь, в покои для особых посетителей.
– Рад увидеть Вас! – поприветствовал его Тун.
– Могу ли я чем либо помочь Вам, господин?
– Да, – сказал мастер Тун, усаживаясь и поправляя халат, – нам нужна Ваша консультация, как мастера Фэн Шуй.
– Мои познания ничтожны, а образование слишком поверхностно, чтобы судить о важных делах, я всего лишь жалкий…
– Достаточно! – Тун быстро поднял руку в прерывающем жесте, – Ваши прогнозы по летним паводкам и расчеты уровня Янцзы показали нам, что мы имеем дело с профессионалом. Вы превзошли государственную