Цетаганда. Лоис Макмастер БуджолдЧитать онлайн книгу.
получил ожоги. После лечения Джоула перевели в генштаб, где он быстро занял место секретаря по военным делам у премьер-министра – Форкосиган славился нюхом на таланты. Он так потрясающе выглядел, этот высокий блондин, что его следовало снимать в рекламных видео. Каждый раз при виде Джоула у Майлза вырывался безнадежный вздох. Как можно быть таким совершенством! Айвен при всей его неотразимости хоть умом не отличался.
– Благодарю вас, Джоул, – жадно оглядывая Майлза, пробормотал граф Форкосиган. – Увидимся в офисе.
– Слушаюсь, сэр. – Адъютант неслышно скользнул в дверной проем, тревожно взглянув на Майлза и на своего начальника. Дверь, зашипев, встала на свое место.
Иллиан выпрямился у пульта.
– Вы здесь официально? – спросил он графа.
– Нет.
Иллиан что-то отключил – записывающее устройство, понял Майлз.
– Отлично, – сказал он, хотя в его тоне слышались нотки сомнения.
Майлз отдал отцу честь. Тот молча обнял сына, а потом сел в единственное, не считая хозяйского, кресло, скрестил руки и ноги и распорядился:
– Продолжайте, Саймон.
Иллиан, которого прервали в разгар головомойки, разочарованно пожевал губами.
– Хватит о слухах, – сказал он Майлзу. – Что на самом деле произошло на этом чертовом острове?
В самой нейтральной и сжатой форме, которую он мог придумать, Майлз описал события предыдущей ночи, начиная с утечки фитаина и кончая своим арестом, или задержанием, или чем там еще. За все время его рассказа отец не произнес ни слова. Он вертел в руках световое перо, время от времени похлопывая им по колену.
Когда Майлз закончил, воцарилось молчание. Эти манипуляции со световым пером раздражали Майлза безумно. Ему хотелось, чтобы отец выбросил эту штуку куда подальше.
К его облегчению, граф засунул перо обратно в нагрудный карман, откинулся на спинку кресла и, сцепив пальцы, нахмурился.
– Давай разберемся. Ты сказал, что Метцов в нарушение устава использовал новобранцев в качестве расстрельной команды? Так?
– Да. Десять человек. Не знаю, правда, были ли они добровольцами.
– Новобранцев. – Лицо графа Форкосигана потемнело. – Мальчиков.
– Он нес какую-то ерунду, что это похоже на противостояние армии и флота, как когда-то на старой Земле.
– Вот как? – хмыкнул Иллиан.
– Не думаю, что Метцов был вполне нормален, когда его отправили на остров Кайрил после случившегося во время Комаррского мятежа. И пятнадцать лет размышлений об этом не улучшили его настроения, отнюдь. – Майлз помедлил. – Сэр… ответит ли Метцов за свои действия?
– Если верить тебе, – отозвался Форкосиган, – генерал Метцов вовлек взвод восемнадцатилетних парней в то, что едва не превратилось в массовое убийство под пытками.
С этим Майлз был согласен на все сто процентов. Его тело болело и ныло до сих пор.
– Вряд ли ему удастся найти достаточно глухую дыру, чтобы спрятаться там. О Метцове