Горячие дни. Джейн Энн КренцЧитать онлайн книгу.
оказывается, у Фэллона Джонса есть чувство юмора.
Она слабо улыбнулась:
– Боюсь, сильно искаженное.
– Этого и следовало ожидать. Он был и остается Фэллоном Джонсом. – Лютер протянул руку. – Рад познакомиться, мисс Ренквист. Ведь мисс, не так ли? Или здесь я опять ошибся?
– Все правильно, мисс. – Она вежливо склонила голову. – А кого вы ожидали увидеть?
Опустив взгляд, Лютер обнаружил, что одной рукой в перчатке Грейс все еще сжимает ручку чемодана, а другую упорно держит в кармане плаща. Он опустил свою руку.
– Ну, скажем, я предполагал, что вы будете выглядеть более… зрелой, – ответил он.
Она сняла солнцезащитные очки. В серовато-зеленых глазах промелькнуло сдержанное удивление.
– Наверное, седовласой? – уточнила она. – И со слуховым аппаратом?
– Фэллон подтолкнул меня к некоторым умозаключениям.
– Если вы думаете, что мой облик стал для вас сюрпризом, то не обольщайтесь, впереди вас ждут еще большие сюрпризы, когда вы увидите наши новые документы.
Она впервые за все время вынула руку из кармана плаща. Рука тоже была обтянута перчаткой из тонкой кожи.
– Здесь немного жарко для плаща и перчаток, – нейтральным тоном произнес Лютер.
Грейс проигнорировала его замечание точно так же, как и протянутую руку. Она сняла с плеча кожаную сумочку, открыла ее и достала конверт. Подавая его Лютеру, она старалась не прикасаться затянутыми в перчатку пальцами к его обнаженной коже.
Вот невезуха. В его жизни впервые появилась такая потрясающая женщина – и нате вам, какой-то вид фобии, мешающий ей прикасаться к другим людям. «Хотя я тоже не совсем нормальный», – тут же подумал Лютер.
Он открыл конверт и достал водительские права, кредитные карточки и сложенный листок с гостиничной бронью. Одного взгляда на права и карточки ему было достаточно, чтобы уяснить: теперь его зовут Эндрю Карстэрс и он живет в Лос-Анджелесе. Как утверждалось в листке с бронью, он был женат. Лютер поднял взгляд.
– Рад познакомиться, миссис Карстэрс, – сказал он, складывая листок. – Что ж, придется переходить на ты.
К его удивлению, Грейс покраснела и быстро сунула руки в карманы плаща.
– Мистер Джонс слишком поздно сообщил мне, под каким прикрытием мы будем действовать, иначе я бы отказалась от задания.
– Джонс умеет добиваться того, что ему нужно, от своих агентов. – Лютер посмотрел на часы. – У нас есть немного времени до вылета на Мауи. Есть хочешь?
– Не очень, но чашку кофе выпила бы.
– Вот и замечательно.
Они прошли в располагавшийся неподалеку бар. Лютер обратил внимание, что Грейс заказала черный кофе. Такой же, как пьет он. Ну, хоть что-то общее. Нужно искать положительные стороны.
Они сели за крохотный столик.
Грейс взяла чашечку, и Лютер пристально посмотрел на все еще затянутую в перчатку руку.
– Тебе придется избавиться от перчаток до того, как мы сядем в самолет на Мауи, – тихо проговорил он.
Рука