Ласточки. Лия ФлемингЧитать онлайн книгу.
что до Лидса осталось недолго.
– Куда вы едете? – спросила она.
– Не знаю, – промямлила Глория. Мадди решила, что у малышки чудесное имя, а грива прекрасных рыжих локонов, завивавшихся еще круче ее собственных, ее просто потрясла. На носу и щеках Глории пестрела россыпь веснушек. А глаза – зеленые, как у кошки. Сид был уменьшенной копией сестры.
– У тебя смешные очки, – сказала Глория, показывал на ее повязку.
– Как твое второе имя? – спросила Мадди, игнорируя это замечание.
– Берил.
– Нет, я хотела сказать, фамилия. «Берил», а дальше? Я Мадлен Анжела Белфилд, но можешь называть меня Мадди.
– Глория Берил Конли.
– Где ты живешь?
– Не знаю…
– Но у тебя должен быть адрес. Город… улица…
– Элайджа-стрит, рядом с перекрестком. Больше ничего не знаю, – пожала плечами Глория.
Безнадежно. Глупышка вообще ничего не знает. Может, она полоумная, вроде Эдди, кузена Айви, который ходил в спецшколу.
– В общем, Глория, поезд останавливается в Лидсе. Я попрошу охранника найти твоего учителя, – предложила она, чувствуя себя очень взрослой.
– Какой учитель? Я не хожу в школу, – возразила Глория.
– Но ты должна ходить школу. Все ходят, – парировала Мадди.
– А я не хожу. Мама не верит в… то есть я присматриваю за Сидом вместо нее! – гордо объявила Глория.
– Как зовут твою маму? – спросила Мадди, ужаснувшись такому положению вещей.
– Мардж.
– А твой папа?
– Никакого папы нет!
Глория пронзила ее зеленым лучом острого взгляда.
– Ты задаешь слишком много вопросов. А сама-то куда едешь?
Мадди подробно рассказала свою историю. Сид клевал носом, но Глория ловила каждое слово своей спутницы. Тут поезд начал замедлять ход, по вагону пронесся шепот:
– Следующая станция – Лидс.
Солдат помог стащить с вещевой полки маленький коричневый саквояж Мадди. Она разбудила спавшего мальчика и сжала руку Глории.
– Тебе лучше пойти со мной. Тетя Прунелла наверняка знает, что делать.
Глория пожала плечами и показала на коричневый, перевязанный бечевкой сверток и свою газовую маску.
– Давай, Сид, пора идти. Она знает, куда.
Мадди подождала у двери вагона, пока ее не открыли. Сначала вышла сама, а потом поставила на перрон Сида, за ним – Глорию. На перроне было полно солдат и целые толпы детей, которые сновали туда-сюда. Она старалась протолкнуться вперед, сжимая руку Сида. Глория цеплялась за ее рукав. Как она найдет миссис Белфилд в такой толчее?
Грегори Берн оглядел выстроившихся в ряд детей и чиновника службы надзора за совершеннолетними, ожидавшего в вестибюле вокзала, чтобы передать их из рук в руки, как посылки. Похоже, ситуация не из легких. Этот парень из службы надзора знал все трюки и фокусы и следил за ним, как ястреб: недаром заставил выступить вперед. Не зря в последнем приюте у Грега было прозвище «Гудини»