Amor entre viñedos - Un brote de esperanza. Kate HardyЧитать онлайн книгу.
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.
Diríjase a CEDRO si necesita reproducir algún fragmento de esta obra.
www.conlicencia.com - Tels.: 91 702 19 70 / 93 272 04 47
Editado por Harlequin Ibérica.
Una división de HarperCollins Ibérica, S.A.
Núñez de Balboa, 56
28001 Madrid
© 2020 Harlequin Ibérica, una división de HarperCollins Ibérica, S.A.
N.º 458 - noviembre 2020
© 2010 Pamela Brooks
Amor entre viñedos
Título original: Red Wine and Her Sexy Ex
© 2008 Pamela Brooks
Un brote de esperanza
Título original: Hotly Bedded, Conveniently Wedded
Publicadas originalmente por Harlequin Enterprises, Ltd.
Estos títulos fueron publicados originalmente en español en 2014 y 2015
Todos los derechos están reservados incluidos los de reproducción, total o parcial. Esta edición ha sido publicada con autorización de Harlequin Books S.A.
Esta es una obra de ficción. Nombres, caracteres, lugares, y situaciones son producto de la imaginación del autor o son utilizados ficticiamente, y cualquier parecido con personas, vivas o muertas, establecimientos de negocios (comerciales), hechos o situaciones son pura coincidencia.
® Harlequin, Harlequin Deseo y logotipo Harlequin son marcas registradas por Harlequin Enterprises Limited.
® y ™ son marcas registradas por Harlequin Enterprises Limited y sus filiales, utilizadas con licencia. Las marcas que lleven ® están registradas en la Oficina Española de Patentes y Marcas y en otros países.
Imagen de cubierta utilizada con permiso de Harlequin Enterprises Limited. Todos los derechos están reservados.
I.S.B.N.: 978-84-1348-936-0
Conversión ebook: MT Color & Diseño, S.L.
Índice
Capítulo Uno
Allegra Beauchamp había vuelto.
Xavier se despidió de su abogado y colgó el teléfono, alterado por la información que acababa de recibir.
Aquello era ridículo. Habían pasado varios años y ya no pensaba en ella. Lo había superado por completo. Entonces, ¿por qué reaccionaba de esa forma? Por ira; ira ante la perspectiva de que volviera e interfiriera en sus asuntos. Xavier había puesto todo su corazón y toda su alma en los viñedos, y no iba a permitir que Allegra apareciera de repente y destrozara una década de trabajo.
No confiaba en ella. Incluso descontando el hecho de que le había partido el corazón, de que lo había abandonado cuando más la necesitaba, era la misma mujer que había dejado en la estacada a su propio tío abuelo, al hombre que le había ofrecido su casa todos los veranos, cuando era una niña.
Allegra ni siquiera se había tomado la molestia de volver a Francia para asistir al entierro de Harry. Se había quedado en Londres, como si no le importara nada. Y ahora se apresuraba a volver para reclamar su herencia: una mansión y quince hectáreas de viñedos de primera calidad.
Su actitud era repugnante.
Pero, en cierto sentido, le facilitaba las cosas. Si a Allegra solo le importaba el dinero, le vendería su parte de la propiedad y se marcharía a pesar de lo que le había dicho a su abogado esa misma tarde. Allegra tenía una idea tan romántica como falsa de lo que significaba dirigir un viñedo, y Xavier estaba seguro de que se aburriría enseguida y volvería a Londres.
Lo mismo que había hecho diez años antes. Con la salvedad de que, esta vez, no se llevaría su corazón con ella. Solo se llevaría su dinero.
Xavier abrió el cajón de la mesa, sacó las llaves del coche y salió del despacho, decidido a hablar con Allegra. Quería solventar el asunto cuanto antes.
Allegra se llevó la taza