Под масками богов. Ольга ВольскаяЧитать онлайн книгу.
едвкушение выходных… или рабочей субботы, тут кому как. Но он ждал этой пятницы по другой причине: подборка хитов 80-х наконец была закончена и заветный диск был вставлен в дисковод винтажной модели Mazda. И теперь, когда он мчался на всех скоростях по полуденным улицам под любимые треки Майкла Джексона, в его глазах за тёмными стёклами очков плескалась беззаботная радость и чувство драйва. И пусть музыку слегка перекрывала полицейская сирена с крыши его машины, и немного сбивали с толку сигналящие ему водители на встречной правой полосе, его нисколько не волновали такие пустяки. Ровно как и то, что эта пятница совпала с 13 числом сентября – разве это повод, чтобы испортить ему настроение по дороге на срочный вызов?
К дому, оцепленному жёлтой лентой, подкатила идеально отполированная чёрная Mazda 626 80 года. Сирена и играющая на полной громкости Alphaville замолкли с шумом двигателя и через мгновение показался владелец автомобиля – молодой человек на вид лет тридцати, стройного телосложения, одетый в тёмные джинсы, фиолетовую рубашку и чёрную кожаную куртку поверх. На выглянувшем из-за туч солнце поблёскивали его тёмные очки-авиаторы, а на поясе виднелся полицейский значок с надписью «Детектив Николас Андерсон». Он окинул взглядом коттедж, вокруг которого собрались люди в форме, и расслабленной походкой подошёл к знакомым лицам.
– Надеюсь, здесь будет что-то поинтереснее, чем в прошлый раз, иначе я умру от скуки, – вместо приветствия заявил детектив, небрежно зачесав тёмную чёлку назад.
– А, Ник, ты вовремя, – отозвался один из группы полицейских, выходя навстречу. – Не беспокойся, дело, похоже, интересное… Причём настолько, что тебе приставили напарницу от местного отделения Интерпола, знакомься – офицер Кейт Эванс.
Андерсон окинул удивлённым взглядом стоявшую перед ним девушку, подмечая все детали: средний рост, тёмно-русые волосы чуть ниже плеч, аккуратные черты лица, любознательные карие глаза, стройное, но довольно крепкое для женщины телосложение, официальный стиль одежды…
– Приятно познакомиться, детектив Андерсон. – … а также обладает приятным чистым голосом, определённым шармом и серьёзным выражением лица – сделал выводы детектив и, обаятельно улыбнувшись, ответил:
– Взаимно, мэм. Однако ни ваша очаровательная персона, ни это ваше «интересное дело» не отменяют того факта, что я всегда работаю один, – всё с той же милой улыбкой закончил он.
– На вашем месте я бы не делала поспешных выводов и для начала ознакомилась бы с делом. Оно и правда очень необычное, – сказала Кейт, внимательно вглядываясь в тёмные стёкла и предпринимая тщетные попытки рассмотреть за ними глаза.
– Основываясь на своём богатом опыте осмелюсь предположить, что в этом доме лежит труп, – склонил голову Андерсон и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил. – Значит, самое необычное здесь – это ваше появление, потому что если этот труп вдруг не восстанет из мёртвых, это дело можно будет считать вполне заурядным. Показывайте.
– Парня нашла мёртвым домработница, два часа назад, – вещал Бифф, проводя новоиспечённых напарников сквозь роскошные апартаменты загородного дома. – Он заперся в ванной, но непохоже, чтобы он принимал душ. Предварительная версия – самоубийство.
– Смотрю, этот парень был неприлично богат… Кто он? – спросил Ник, осматривая высокие потолки, украшенные изысканной лепниной с золотым напылением.
– Брюс Джекман. Довольно крупная фигура в оружейном бизнесе, основатель оружейной фирмы. Пробили его документы по базам данных – всё совпадает.
– Тогда я не могу понять одного – что же в этом деле такого особенного, что мне без моего согласия и ведома приставили напарника? – в недоумении приподнял бровь детектив.
– Потому что это уже второй случай со схожими обстоятельствами, – ответила Кейт. – Богатых людей находят с отравлением медикаментами в закрытых изнутри комнатах. Полицию бы вообще не стали вызывать, если бы психологи и близкие люди не охарактеризовали их как совершенно не склонных к суициду людей. Дело передано вам, как лучшему специалисту в этой области.
– Ух ты, как приятно-то комплименты получать… – усмехнулся Андерсон. – Ладно, значит пора отрабатывать своё звание специалиста… – С этими словами он подошёл к порогу ванной комнаты с мёртвым Брюсом Джекманом в домашнем халате, лежащим на спине.
– Что ж, мисс Эванс, дамы вперёд… – Ник красивым жестом пригласил Кейт зайти первой. Скрыв своё удивление, она подошла к трупу и, надев прямоугольные очки в роговой оправе, внимательно осмотрела тело вблизи.
– Налицо все признаки тяжёлого отравления с летальным исходом.
– Похоже на остановку сердца, вызванную гипоксией, – вмешался эксперт в белом халате. – После вскрытия скажу точнее.
– Судя по всему, он сразу потерял сознание, – неуверенно продолжила Кейт. – На ковре остались бы складки, будь у него сильные судороги, но их нет, а значит, смерть наступила довольно быстро, в бессознательном состоянии.
– Интересно, – с улыбкой протянул Андерсон, прислонившись