В монографии рассмотрена эволюция литературно-критического и литературоведческого осмысления К.И. Чуковским творчества зарубежных писателей, выявлены реминисценции и традиции творчества зарубежных писателей в оригинальных произведениях К.И. Чуковского, проанализирована его деятельность как переводчика зарубежной (западноевропейской и американской) литературы. Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, переводчиков, а также для всех, кто интересуется проблемами сравнительно-исторического литературоведения, истории художественного перевода, истории русской переводной художественной литературы.