Эротические рассказы

Проклятие египетской жрицы. Дмитрий ГригорьевЧитать онлайн книгу.

Проклятие египетской жрицы - Дмитрий Григорьев


Скачать книгу
абитую за зиму пушнину отец увозил на ярмарку в Илимск и возвращался оттуда с кучей подарков. Вот и сейчас Мелирик то и дело выглядывала из своего берестяного жилища, боясь прозевать его возвращение.

      – Плывет! Плывет! – услышала она крики Корбо, своего младшего брата.

      Тот бежал от обрыва и радостно размахивал руками, припрыгивая от возбуждения. Мелирик выскочила наружу и вместе со всеми кинулась к реке.

      Из-за излучины показалась лодка с огромным мешком на корме.

      – Гляньте-ка! Сколько подарков! – загалдели женщины и поспешили к каменистому спуску.

      – Подарков ли? – прищурился подоспевший дед. – Мешок-то, кажись, живой!

      Острый глаз не обманул старого охотника, скоро и остальные разглядели, что на корме мелкодонки сидит человек, обхвативший колени. А когда лодка причалила, и Васка помог «мешку с подарками» выбраться на берег, все увидели, что это замотанная в шелка девица. Встречающие смолкли и недоуменно переглянулись.

      – Чего, как рыбы, рты раззявили! Али мне не рады!

      – Рады-радешеньки! – вышла вперед жена и низко поклонилась. – Удачно ли съездил, хозяин?

      – Еще как удачно! Вот! Принимай в дом!

      – Кто ж она будет? – прищурился дед.

      – Жрица она будет! Из этого, как то бишь его? Страна с таким срамным названием… В общем, из-за дальних морей! Уразумел?

      – Жрица?! Ишь ты! У нас что же, сынок, своих ртов мало? Глянь, кака дылда! Небось ест за троих! Не зря ж ее жрицей прозвали!

      Женщины разом загалдели.

      – Что расшумелись, клуши отсталые! – подбоченился Васка. – Жрица – это слово такое заморское, – он поучительно поднял палец. – Теперя эта жрица будет жить с нами, и Бог даст – родит нам высоченного богатыря!

      – Это как же так?! – запричитала в голос жена. – Ты это что ж, на постелю ее с нами положишь?! Да что же люди-то добрые скажут!

      – Ничего не скажут! Позавидуют! – Васка приобнял жену. – А потом, за Байкалом весь люд так живет!

      – Так то ж не люди, то ж басурмане!

      – Уймись, женщина, да поспеши обрядить нас с дороги! Вона, ночь уже на пороге!

      – Тятя, а ты мне бусики-то привез? – дернула его за рукав дочурка и поморщила носик от необычного аромата, источаемого новой тетенькой.

      – Я тебе их из зубов волчишки сделаю, – присел Васка и потрепал свою младшенькую по голове. – Ну-ка, веди нас к очагу!

      – Совсем очумел! – зашушукались им вслед женщины. – Гляньте-ка, чего привез вместо подарков!

      – Чего раскудахтались? – обернулся Васка. – У вас и так полны мешки побрякушек. Перетопчетесь в этот раз!

      Он взял жрицу за руку и потащил в сторону самого большого шалаша. Женщина едва поспевала за ним, семеня в плотно обмотанных шелках. Ее скрытое от чужих глаз лицо выражало глубокое разочарование.

      «Так тебе и надо! – со злостью думала она. – Размечталась о райских кущах, царевна востока, шайтан тебя забери! А с дикарями пожить не хочешь?»

      Она вспомнила, как только вчера радовалась, когда новый хозяин повез ее на ярмарку.

      «Наконец-то меня купит какой-нибудь богатый и благородный господин! – мечтала она. – И я снова заживу веселой гаремной жизнью наложницы!»

      И ведь все к тому шло. Когда крутолобый Октай вел ее по Илимску, множество статных и богато одетых молодцев попадалось им на пути. Однако вместо расписных ворот Гостиного Двора хозяин завел ее в грязную харчевню.

      – Семен! – крикнул он в полумрак.

      – Октай, ты? – из-за дальнего стола приподнялся захмелевший мужик. – Давненько не виделись, хрен монгольский!

      – Да уж почитай с прошлой зимы! Как там Ванавара? Стоит?

      – Стоит!

      – Стоит! Звучит хорошо, как ни посмотри!

      Семен шутки не понял.

      – Да стоит наша фактория, стоит, что ей сделается! Ты-то как?

      – Потихонечку, а ты, как я посмотрю, опять сбежал от домочадцев? – уселся напротив Октай. – Опять бражничаешь вдали от тещи!

      – Есть такой грешок! – расхохотался мужик.

      Наложница Октая покорно стояла рядом, даже не пытаясь понять чужую речь. За свою жизнь она сменила немало разноязыких хозяев и со всеми говорила на одном языке – языке тела.

      – А я вот привез арабскую наложницу из своего терема, – продолжал между тем Октай.

      – Набожницу? Богомолку что ли? – без интереса глянул на нее Семен.

      – Да не набожницу, а наложницу, жрицу любви!

      – Жрицу любви! – глаза Семена загорелись. – Так охоча до любви, что мужиков с потрохами сожрать готова?

      – Если бы только мужиков, – пробурчал в сторону монгол. – Слушай, друг, ты не знаешь, кто тут у вас терема держит?

      – Окстись! Мы, православные, этим не балуемся, грех это большой, – мужик перекрестился. – Как только вы, басурмане, докатились до жизни-то такой теременной? Тьфу! Срамота!

      – Э-э-э,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика