Сноски
1
Supervise (здесь и далее – прим. перев.).
2
Sunnyside.
3
Lancer.
4
Lace.
5
Volunteer.
6
Victoria.
7
Secret Service Protective Intelligence and Assessment Division.
8
Worthy of Trustand Confidence – девиз Секретной службы.
9
Убийцы Джона Кеннеди.
10
The Forensic Services Division.
11
Первая поправка к Конституции США, гарантирующая свободу слова, гласит: «Конгресс США не должен принимать законов, устанавливающих официальную религию или запрещать свободное вероисповедание; или ограничивать свободу слова, или свободу прессы; или право граждан собираться мирно и обращаться с петициями к Правительству для улучшения ситуации или с жалобами».
12
Searchlight.
13
Starlight.
14
Camp David – загородная резиденция президента США.
15
Springtime.
16
Острота зрения 20 / 60 означает, что человек видит с 20 футов (прибл. 6 метров) то, что человек с нормальным зрением видит с 60 футов (прибл. 18 метров).
17
Место расположения высшего законодательного органа страны – Конгресса США.
18
Гэри Харт – бывший сенатор США. В 1988 году, являясь наиболее вероятным кандидатом на пост президента от Демократической партии, вынужден был снять свою кандидатуру после сообщений в прессе о его внебрачной связи.
19
Потрясающе красивых женщин (заслуживающих, с точки зрения говорящего, высшей оценки по десятибалльной шкале) – жарг.
20
Social Security number – индивидуальный номер, присваиваемый каждому гражданину для отслеживания выплаты данным гражданином взносов в фонды социального страхования и получения различных пособий, пенсий и т. п. из фондов социального страхования.
21
Зал назван в честь пресс-секретаря Рональда Рейгана – Джеймса Брейди, который был тяжело ранен и остался инвалидом в результате покушения на Рейгана в 1981 году.
22
Парк-полис (Park Police) – одна из старейших организаций по обеспечению правопорядка в Соединенных Штатах. Одна из немногих, обладающих полномочиями как уровня штатов, так и федерального. Является подразделением Службы национальных парков – отдела Министерства внутренних дел США.