Эротические рассказы

Танцующая с лошадьми. Джоджо МойесЧитать онлайн книгу.

Танцующая с лошадьми - Джоджо Мойес


Скачать книгу
что согласовывали окончательные детали. Завтра дом выставят на продажу.

      Ее снова покоробило. Она стояла посредине комнаты, с ботинками в руке.

      – Таш, мы ведь договорились. – Он заметил выражение ее лица.

      – Перестань называть меня Таш! – раздраженно бросила она. – Меня зовут Наташа.

      – Прости. Если бы у меня было достаточно денег, я бы этого не делал. Мне тоже не нравится идея продажи дома. Не забывай, сколько времени я на него потратил.

      Она прижала ботинки к груди. Где-то включили музыку. Громкие звуки отражались от фронтонов домов.

      – Может, так будет проще, по большому счету.

      – Сомневаюсь, – огрызнулась она. – Но если надо это сделать, давай покончим с этим.

      Она закрыла чемодан на молнию и, с трудом натянув на лицо улыбку, прошла мимо почти бывшего мужа и спустилась по ступеням.

      Глава 7

      Любой неожиданный звук приведет в замешательство горячую лошадь, точно так же как человек приходит в замешательство, когда сталкивается с неожиданной картиной, звуком или опытом.

Ксенофонт. Об искусстве верховой езды

      Октябрь

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Не так ли? (фр.) – Здесь и далее примеч. перев.

      2

      Удачи, наездник (фр.).

      3

      Высокая кухня и высокая мода (фр.).

      4

      Школа кавалерии (фр.).

      5

      Здесь: инструктор (фр.).

      6

      Вы готовы? (фр.)

      7

      Главный Бог (фр.). «…Командующего корпусом берейторов всегда называли Главный Бог, потому что он руководил теми, о которых все говорили, что они ездят как боги…» Из фольклора Кадр-Нуар.

      8

      Договорились? (фр.)

      9

      Тонко чувствующий (фр.).

      10

      Здесь и далее эта команда означает, что лошадь должна поднять круп.

      11

      Хорошо! Очень хорошо! (фр.)

      12

      Раз, два, три… (фр.)

      13

      Солиситор – категория адвокатов в Великобритании, ведущих подготовку судебных материалов для барристеров – адвокатов высшего ранга.

      14

      С днем рождения! (фр.)

      15

      Спасибо! (фр.)

      16

      Вот! (фр.)

      17

      Превосходный (фр.).

      18

      Представление


Скачать книгу
Яндекс.Метрика