Завуч. Вторжение. Павел ВячЧитать онлайн книгу.
Дат. Глава ополчения. Семь отрядов по сотне местных. В данный момент получаем копья из городского арсенала. К бою не готовы.
– Рондон Хмурый. Квартал мастеров. Представляю интересы рода дэ Вега. Эвакуируем женщин и детей.
– Рондон, – перебил его Уго дэ Грасс. – Ты что творишь? Хватай мастеров в охапку, и валите отсюда! Мне еще не хватало перед Тинором за потерю специалистов отчитываться!
– Дэ Вега от битвы никогда не бегали, – хмуро отозвался мужчина. – Большинство уйдет вслед за женщинами и детьми. Наш род прикроет эвакуацию и присоединится в битве. На пару сотен мужчин можешь рассчитывать. Лучше скажи, с кем воюем.
– Песеголовые, – не удержался Гай. – Такие двухметровые здоровяки с собачьими головами. Вооружены пилумами, это такие копья, которые они швыряют в противника, и мечами. Кстати, Рондон, Виктомра дэ Вега случаем не знаешь?
– Младший господин здесь? – растеряно переспросил мужчина. – Где он? Где вы? Я к вам!
– Отставить! – рявкнул дэ Грасс. – Все разговоры после боя! Рондон или валите, или выполняйте мои приказы! Гай! Доклад!
– Гай. Врио командира магов. Нас с командиром одиннадцать. Мои парни готовы как наделить воинов силой, так и прикрыть их от шаманов и некромантов противника. За ворота, кстати, можете не переживать – там сейчас скала толщиной в метр.
– А испепелить этих песеголовых вы можете? – с надеждой спросил командир копейщиков.
– Можем, – уверенно ответил Гай. – Но тогда вы останетесь без защиты от шаманов и некромантов. Вот если их устранить…
– Уго, – тут же вмешался Рондон. – Под моим началом скоро будет полусотня тяжелой конницы. Если выделишь резерв для прикрытия мастеров, лично поведу их на прорыв.
– Откуда? – удивился дэ Грасс. – С Тинором связался, что ли? Но тогда почему он не послал на помощь свою гвардию и сам не пришел, раз у него здесь сын?
– Сказал, что и этого будет достаточно, – неохотно ответил Рондон. – Если его сын не может справиться с горсткой врагов…
– Понятно все с вами, – прервал его начальник гарнизона. – Типичный дэ Вега! Так, занимаем позиции на стене. Кавар, выбери из своих ополченцев штук пятьдесят толковых мужиков, желательно помоложе. И наладь безостановочную поставку болтов на стену и перезарядку армейских арбалетов.
– Хорошо, Уго, – отозвался командир ополчения. – Слушай, а баллисты нужны?
– Нет, – с сожалением отказался дэ Грасс. – Мы их в жизнь на стену не затащим.
– Мы можем поднять, – задумчиво протянул Гай. – Вон, на смотровую площадку караульной башни как раз одна штука войдет.
– И что там с ней делать? – фыркнул Атон, командир арбалетчиков. – Кто угол наклона регулировать будет?
– Это не проблема, – отмахнулся Гай. – Главное, чтобы толковые заряжающие были и наводчик.
– Этого добра навалом, – уже не так скептически ответил Атон Федос. – Вот только хрен вы ее туда подымите!
– Грегори, сейчас к башне подкатят баллисту, организуйте с воздушниками ее подъем на