Сверхъестественное: И прошел год. Поцелуй койота. Ночной кошмар. Криста ФаустЧитать онлайн книгу.
них кошачья кость. Это она… ну… она балуется темными делишками, если ты понимаешь, о чем я.
– Балуется ведьмовством? Как такими вещами можно «баловаться»? – удивился Дин.
– Ладно, хорошо. Она вроде как в этих делах конкретно по уши. Я пытаюсь у нее на пути не становиться. Конни из старожилов, живет здесь целую вечность. Задолго до того, как начали открываться магазины йогуртового мороженого и «Скечерс»[37].
– Так ты добрая ведьма? – приподнял бровь Дин.
– Просто зови меня Глинда[38], – отозвалась Сьюки.
– Хорошо. Понял. Так где мне найти эту Конни? Если она будет не против, я бы с ней поболтал.
– Э-э-э… Наверное, я тебе могу сказать, где она живет, – дернула плечом Сьюки. – Старое фамильное поместье Хеннриков. Езжай к северу от города, мимо не проскочишь. Как, ты сказал, тебя зовут?
– Я не говорил, – возразил Дин.
– Странно. Выглядишь знакомо. У тебя здесь семья?
– Что за генеалогический опрос а-ля «Кто ты такой[39]»? – раздраженно спросил Дин.
– Ух ты. Салют пятничному вечернему ТВ. Ты был под домашним арестом? Такого же никто не смотрит.
– Хорошо, Глинда, я ухожу. И раз ты шандарахнула меня битой, думаю, происшествие с задней дверью замнем.
– Я же сказала, заклинание на богатство у меня есть. Так что волноваться мне ни к чему.
Дин хотел найти того, кто навредил Лизе, однако ясно ощутил, что в Салеме все запутаннее, чем ожидалось. Дин ушел через сломанную заднюю дверь.
Сэм вылез из машины, заглянул в окно и, заметив продавщицу, забарабанил в стекло.
Девушка подняла голову и одними губами проговорила:
– Закрыто.
– У меня один маленький вопрос! – закричал Сэм, жестами показывая, чтобы девушка открыла дверь.
– Приятель, завтра приходи, – она помотала головой и отошла.
Сэм осторожно заглянул в аллею, в которой заметил Дина. Удостоверившись, что горизонт чист, он подошел и сунул голову в дверь. Продавщица стояла там, оценивая нанесенный двери ущерб.
– У меня просто пара вопросов, – сказал он.
– Слушай, йети, я и так уже задержалась, так что, если не возражаешь, я захлопну дверь у тебя перед носом, а за своей светящейся в темноте ведьминой маской вернешься завтра.
– Так, Сабрина[40], закругляйся, – терпение Сэма почти истощилось. – Я буду задавать тебе вопросы, а ты – шевелить своими сладкими губками, поняла?
– Ох, тренинг сензитивности[41] творит чудеса. Ты недавно щенков топил? Расскажи, что ты по этому поводу чувствуешь, – девушка растеряла всю непосредственность и теперь язвила отчаянно. – Видала я трупы, но ни один из них не ходил и не разговаривал. Хотя ты не ходишь, а грохочешь.
– Ты это, черт побери, о чем? – Сэм встречал не так много людей, которые бы прямо заявляли, что с ним… что-то не так.
– Упаси боже. Твою дурацкую походку за километр видно.
– Со мной что? – прорычал Сэм.
– Я ведьма, тупица. У меня есть силы. Я ощущаю определенные вещи. А тебя здесь нет.
37
«Скечерс» – мировой лидер молодежной обувной индустрии.
38
Глинда – добрая волшебница Юга из детской книги Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из Страны Оз».
39
«Кто ты такой?» – американский документальный сериал. Каждую неделю какая-либо знаменитость отправляется в путешествие, чтобы больше узнать о своем генеалогическом древе.
40
Сабрина – главная героиня американского семейного телесериала «Сабрина – маленькая ведьма».
41
Тренинг сензитивности – тренинг, направленный на то, чтобы повысить социальную чувствительность (способность чувствовать то, что чувствуют и о чем думают окружающие).