Поезд убийц. Котаро ИсакаЧитать онлайн книгу.
прошлого были действительно крутыми. Они были более серьезными, более жесткими – это я хочу тебе сказать. Кости у них были крепче. Они были сделаны из другого материала, – он говорил с подлинной страстью. – И знаешь, почему они никогда не проиграют нынешним?
– Почему же?
– Потому что все они либо уже мертвы, либо отошли от дел. Так что они уже точно никогда никому не проиграют.
– Я мог бы догадаться, что вы это скажете.
Посредник величественно кивнул и углубился в истории о его друзьях, вошедших в легенды…
– Может быть, если я сейчас отойду от дел, – говорит Нанао в трубку, – тоже стану легендой?
– Точно станешь, – парирует Мария. – Ты войдешь в историю как человек, который не может выйти из поезда на станции Уэно.
– Я сойду в Омия.
– Конечно. Чтобы не стать человеком, который также не может выйти из поезда в Омия.
Нанао отключается и возвращается на свое место в четвертом вагоне.
Принц
– Эй, дедуля, – заговорщицким тоном говорит Принц. – Случилось кое-что интересное.
– Интересное? Так я тебе и поверил, – вызывающе отвечает Кимура. Он подносит свои связанные руки к лицу и почесывает нос большим пальцем. – Что, на тебя снизошло божественное откровение? Ты вдруг осознал, какой ты отвратительный ребенок? Какой плодотворный поход в туалет, надо же!
– Есть туалет прямо возле нашего вагона, но я пошел в противоположном направлении, так что мне пришлось пройти через шестой вагон, чтобы попасть в туалет между шестым и пятым.
– Ну что ж, даже его высочество Принц иногда совершает ошибки.
– Да, но мне всегда сопутствует удача… – Произнеся это, Принц задумывается – а действительно, почему ему всегда сопутствует удача? – Даже если я ошибаюсь, в итоге все складывается наилучшим для меня образом. Так что, хоть я и пошел в дальний туалет, в итоге все повернулось очень даже хорошо. Во-первых, по пути я встретил в тамбуре двух мужчин. Сначала я не обратил на них никакого внимания, просто зашел в туалет. Но когда возвращался обратно, они все еще были там. Один из них обхватил руками другого и поддерживал его, чтобы тот не упал.
– Если кого-то приходится так держать, значит, кто-то мертвецки пьян, – ухмыляется Кимура.
– Вот именно. Тот, который держал второго, именно так и сказал: «Мой приятель просто перебрал». Вот только мне так не показалось.
– Что ты имеешь в виду?
– Он не двигался и был без сознания, но от него не пахло алкоголем. Но главное – угол поворота его шеи не выглядел естественным, – нетерпеливо возражает Принц.
– Угол поворота его шеи?
– Тот парень, на котором были черные очки, делал все возможное, чтобы скрыть это, но я практически уверен, что у его приятеля была сломана шея.
– Ну, знаешь, – Кимура тяжело вздыхает. – Такого точно не может быть.
– Почему? – Принц смотрит мимо Кимуры в окно, наблюдая за проносящимся там пейзажем.
– Потому что если бы кто-то