Шале. Кэтрин КуперЧитать онлайн книгу.
дальше, тем более когда мы трезвые.
– Отличный выбор, – откликается наконец Мэтт.
– Правда, внезапно выяснилось, что Саймон приезжал сюда со своей бывшей, – продолжаю я, – и Кэсс это не нравится. Наверное, отчасти по этой причине она и предприняла сегодня утром пешую прогулку, из-за которой все так всполошились.
– Ох! Бедняжка Кэсс… Наверное, рождение ребенка делает женщину… – Он сбивается, поняв, что это не совсем уместная тема – по многим причинам. – Надеюсь, с ней всё в порядке. Она выглядит немного… – Мэтт откашливается. – В общем, это не мое дело. Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Возможно, если завтра погода наладится, я мог бы пригласить вас покататься… показать вам курорт. Конечно, вместе с Кэсс, и с парнями, если им захочется, – тут же поправляется он. – Это входит в наши услуги. Мне, правда, придется снять куртку с логотипом – не хочу, чтобы местные инструкторы подумали, будто я наступаю им на пятки, – но, поскольку компания у нас небольшая, мы стараемся…
– Звучит потрясающе, – перебиваю я Мэтта, чтобы он не вернулся к обычной роли управляющего, уже прикидывая в уме, как бы отделаться от остальных. – Давайте встретимся в десять, в «Шусс-кафе».
Мэтт расплывается в улыбке.
– Прекрасно. Я сегодня приглашен к вам на ужин, тогда и обсудим детали. Если до того вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Передайте от меня привет Кэсс – не буду ее беспокоить, раз она отдыхает.
– Непременно.
– Желаю парням хорошо покататься сегодня.
– И это я тоже передам.
Мы оба встаем и идем к двери.
– Ну что же… – говорит Мэтт.
Я склоняюсь к нему, подставляя щеку. Мэтт слегка краснеет, не зная, как поступить. Я кладу руку ему на плечо, и мы обмениваемся бизу – поцелуями в обе щеки, как принято у французов, словно я всегда так прощаюсь с людьми; но на самом деле нет, мне просто захотелось к нему прикоснуться.
Я коротко пожимаю ему руку.
– Увидимся завтра.
13
Декабрь 1998 года, Ла-Мадьер, Франция
– Алло? Ричард?.. Ясно. Ок. Спасибо… Да-да, обязательно. Похоже, других вариантов нет… Слушай, сейчас, думаю, не время, правда? Угу. Буду держать тебя в курсе. Пока.
– И что? – спрашивает Энди. Глупый вопрос. Разве так не ясно?
– Их там нет.
– Тогда что мы будем делать? Сколько времени назад они пропали?
Я смотрю на часы, потом в окно. На улице темнеет, ветер гудит, как реактивный двигатель, и по-прежнему валит снег.
– Может, еще и не пропали! – огрызаюсь я. – Просто мы не знаем, где они.
Я начинаю ходить взад-вперед по офису, но он такой тесный, что меня охватывает клаустрофобия.
Энди берется за телефонную трубку.
– А это разве не то же самое? Пора вызывать спасателей. Мы не можем просто сидеть тут и ждать. С ними точно что-то случилось.
– Но, – пытаюсь возразить я, – мы же дали себе время до шести. Может, они сидят сейчас в баре и надоедают какому-нибудь бедолаге рассказами о том, как