Дорога мертвеца. Руками гнева. Джо Р. ЛансдейлЧитать онлайн книгу.
не я, – воскликнула Эбби. – Я его не касалась. Это вы и отец.
– Ишь, как всполошилась, – сказал Док. – Мойте руки – вон там, и потом я обработаю их химикатом.
Преподобный последовал его совету. Эбби плеснула свежей воды из кувшина в рукомойник. Когда он закончил и вытер руки полотенцем, Док облил их препаратом и оставил подсыхать.
– Ну вот, – сказал он, – отчего бы вам обоим не расположиться поудобнее в приемной? Можно пока сделать кофе, а я уложу эту гадость на стол, умоюсь и составлю вам компанию.
– Папа, тебе точно не нужна помощь? – спросила Эбби.
– Абсолютно.
Вдвоем они вернулись в комнату, что выходила на улицу, и Эбби развела огонь в небольшом дровяном очаге. Чтобы не было так жарко, она открыла входную дверь, но, несмотря на раннее утро, воздух снаружи успел раскалиться.
Пока она наливала воду и насыпала кофе, Преподобный подметил, что при всем видимом апломбе ей не удавалось унять дрожь в пальцах. И не удержался от комментария.
– Ну вот, попалась, – призналась она. – Я-то надеялась, что профессиональное самообладание мне не изменит.
Преподобный вытянул вперед руку, которая слегка подрагивала.
– Не вы одна, – сказал он.
Улыбка в ответ была очень славной.
– Я сталкивалась со смертью с самого детства, – сказала Эбби. – Когда твой отец доктор, это неизбежно. Уже в юности я стала при нем сестрой. Так что, когда мама заболела, мы вместе пытались ее спасти – но не смогли. Однако такое вижу впервые. – Вот и я.
Когда кофе сварился, она достала из ящика стола чашки, налила себе и Преподобному. Принимая протянутую чашку, он уловил аромат ее тела, и тлеющий в чреслах проклятый огонь вспыхнул с новой силой. Облегчение смешалось с разочарованием, когда она отодвинулась.
Эбби присела на край стола, свободно скрестив ноги под длинной юбкой. Преподобный счел это одним из самых сексуальных движений, какие он когда-либо видел. Прихлебывая кофе, она разглядывала его поверх ободка чашки.
Он в свою очередь не мог отвести глаз.
– Преподобный, у вас что-то на уме, кроме кофе? – спросила она.
– Извините. Вы очень привлекательная женщина.
– Да. Я слышу это от каждого мужчины в городе. Думала, вы сочините что-нибудь новенькое.
– Вряд ли я сумею.
– Но вы так и не ответили на мой вопрос. Что-то есть у вас на уме, Преподобный?
– Возможно. Впрочем, не уверен, что об этом стоит упоминать вслух.
– Преподобный, не будьте таким ханжой.
– Тогда лучше зовите меня Джеб.
– Хорошо, Джеб.
– Думаю, мне пора идти.
– Джеб, вы не допили кофе. И папа хотел с вами побеседовать.
Преподобный лихорадочно допил свой кофе.
– Мне и вправду пора.
И тут в памяти всплыл замечательный повод, чтобы вежливо откланяться. Он ведь собирался научить Дэвида стрелять, а от недавних волнений совершенно об этом забыл. Он поделился их с Дэвидом планами.
– Звучит