Эротические рассказы

Послеполуденная Изабель. Дуглас КеннедиЧитать онлайн книгу.

Послеполуденная Изабель - Дуглас Кеннеди


Скачать книгу
важнейший представитель литературы «бит-поколения». Автор романов «В дороге», «Бродяги Дхармы» и др.

      9

      Бифштекс с жареным картофелем (франц.).

      10

      Крем-карамель (десерт) (франц.).

      11

      Лимонад, круассан, большой кофе с молоком (франц.).

      12

      Как обычно? (франц.)

      13

      Добрый день (франц.).

      14

      Он приходить когда? (франц., искаж.)

      15

      Времена французских глаголов: настоящее, прошедшее и ближайшее будущее (франц.).

      16

      Избранный (франц.).

      17

      Кальвадос (франц.).

      18

      Красное вино (франц.).

      19

      Тажин – блюдо из мяса и овощей, популярное в странах Магриба.

      20

      Фруктовое бренди (франц.). Здесь – «Старая слива» (Vielle Prune).

      21

      Снимаю шляпу! (франц.)

      22

      Симфония в черном (франц.).

      23

      La Hune – легендарный парижский книжный магазин, расположенный на левом берегу Сены, в квартале Сен-Жермен-де-Пре. На протяжении многих лет магазин был излюбленным местом встреч разношерстной парижской богемы.

      24

      Ты знаешь, что я отказываюсь говорить по-английски (франц.).

      25

      Философия (франц.).

      26

      Вы одержимы философами, чьи имена начинаются на букву «Д»? (франц.)

      27

      Философ (франц.). Преподаватель Эколь Нормаль (Высшей педагогической школы), одного из лучших государственных учреждений в сфере высшего образования во Франции.

      28

      Академик (франц.).

      29

      До скорой встречи (франц.).

      30

      Крок-месье (франц.) – блюдо французской кухни, представляющее собой горячий бутерброд с ветчиной и сыром; популярная закуска во французских кафе и барах.

      31

      Дешевое красное вино (франц.).

      32

      Аэрограмма – вид авиапочтового отправления по сниженному тарифу, тонкий легкий кусок складываемой и склеенной бумаги, одновременно письмо и конверт.

      33

      Да (франц.).

      34

      Это я (франц.).

      35

      Американец (франц.).

      36

      Дерьмо (франц., груб.).

      37

      До очень скорой встречи (франц.).

      38

      Очень (франц.).

      39

      Популярная песня времен Первой мировой войны.

      40

      Здесь: мой милый юноша (франц.).

      41

      Прекрасно. Хороших выходных, Сэмюэль (франц.).

      42

      Pariscope – еженедельный журнал развлечений, издавался в Париже с 1965 по 2016 годы.

      43

      Вид на жительство (франц.).

      44

      J.


Скачать книгу
Books sex-story
Яндекс.Метрика