Пропасть Искупления. Аластер РейнольдсЧитать онлайн книгу.
отсоединяла от его тела многочисленные провода и шланги.
– Лежи спокойно, – сказала она.
– Я не слишком хорошо себя чувствую.
– А чего ты хотел? Эти сволочи разморозили тебя слишком быстро.
Ощущение было как при ударе в пах, с той разницей, что боль заполняла все тело. Хотелось съежиться, уменьшиться в объеме, завязаться крошечным узлом, сложиться в изящную фигурку оригами. Он подумал, что надо бы проблеваться, но это, наверное, потребовало бы чрезмерных усилий.
– Почему они так рисковали? – пробормотал он. – Она же знает, что я слишком ценен.
Он рыгнул: звук получился странный, словно слишком растянулся собачий взлай.
– Кажется, ты испытывал ее терпение чуть дольше дозволенного, – сказала Морвенна, протирая его кожу салфеткой с щиплющей целебной мазью.
– Но я ей нужен.
– Прежде она обходилась без тебя. Возможно, пришла к выводу, что и в дальнейшем ты не понадобишься.
Куэйхи повеселел:
– Наверное, возникла какая-то чрезвычайная ситуация.
– Разве что для тебя.
– Господи… Все, что мне сейчас нужно, – это сочувствие.
Он поморщился: в голове стрельнула боль, причем непростая – куда сильнее и целенаправленнее тупой саднящей боли, сопутствующей выходу из криосна.
– Не поминай имя Господа всуе, – назидательно сказала Морвенна. – От этого только хуже, ты же знаешь.
Он взглянул ей в лицо – для этого пришлось разлепить веки и впустить в глаз безжалостный свет кабинета восстановительной терапии.
– Ты на моей стороне или нет?
– Я пытаюсь помочь тебе. Лежи тихо, нужно вынуть еще одну трубку.
Последняя слабая вспышка боли в бедре, и шунт выскочил наружу, оставив после себя аккуратную ранку, похожую на глаз.
– Вот теперь все.
– До следующего раза, – вздохнул Куэйхи. – Если будет следующий раз.
Морвенна замолчала, словно к ней вдруг пришла догадка.
– Ты боишься?
– А ты на моем месте не боялась бы?
– Королева безумна, это всем известно. Но она достаточно практична, чтобы распознать ценный ресурс.
Морвенна говорила открыто, зная, что здесь, в кабинете оживления, у королевы нет прослушивающих устройств.
– Возьми, например, Грилье – ужас! Разве она терпела бы этого урода хоть минуту, не будь он ей полезен?
– Со мной то же самое, – вздохнул Куэйхи, погружаясь в омут отчаяния. – Как только кто-нибудь из нас становится ей не нужен…
Если бы Куэйхи мог шевелиться, он бы чиркнул себе по шее воображаемым ножом. Вместо этого он глухо захрипел, подражая человеку с перерезанным горлом.
– У тебя есть преимущество перед Грилье, – сказала Морвенна. – Это преимущество – я, союзник в команде. Кто есть у него?
– Ты права, – ответил Куэйхи, – как всегда.
С огромным усилием он приподнялся, протянул руку и взялся за стальную перчатку Морвенны.
Он не решился напомнить, что на борту корабля она теперь почти в такой же полной изоляции, как и он сам. Чтобы ультра