Эротические рассказы

Пропасть Искупления. Аластер РейнольдсЧитать онлайн книгу.

Пропасть Искупления - Аластер Рейнольдс


Скачать книгу
отсоединяла от его тела многочисленные провода и шланги.

      – Лежи спокойно, – сказала она.

      – Я не слишком хорошо себя чувствую.

      – А чего ты хотел? Эти сволочи разморозили тебя слишком быстро.

      Ощущение было как при ударе в пах, с той разницей, что боль заполняла все тело. Хотелось съежиться, уменьшиться в объеме, завязаться крошечным узлом, сложиться в изящную фигурку оригами. Он подумал, что надо бы проблеваться, но это, наверное, потребовало бы чрезмерных усилий.

      – Почему они так рисковали? – пробормотал он. – Она же знает, что я слишком ценен.

      Он рыгнул: звук получился странный, словно слишком растянулся собачий взлай.

      – Кажется, ты испытывал ее терпение чуть дольше дозволенного, – сказала Морвенна, протирая его кожу салфеткой с щиплющей целебной мазью.

      – Но я ей нужен.

      – Прежде она обходилась без тебя. Возможно, пришла к выводу, что и в дальнейшем ты не понадобишься.

      Куэйхи повеселел:

      – Наверное, возникла какая-то чрезвычайная ситуация.

      – Разве что для тебя.

      – Господи… Все, что мне сейчас нужно, – это сочувствие.

      Он поморщился: в голове стрельнула боль, причем непростая – куда сильнее и целенаправленнее тупой саднящей боли, сопутствующей выходу из криосна.

      – Не поминай имя Господа всуе, – назидательно сказала Морвенна. – От этого только хуже, ты же знаешь.

      Он взглянул ей в лицо – для этого пришлось разлепить веки и впустить в глаз безжалостный свет кабинета восстановительной терапии.

      – Ты на моей стороне или нет?

      – Я пытаюсь помочь тебе. Лежи тихо, нужно вынуть еще одну трубку.

      Последняя слабая вспышка боли в бедре, и шунт выскочил наружу, оставив после себя аккуратную ранку, похожую на глаз.

      – Вот теперь все.

      – До следующего раза, – вздохнул Куэйхи. – Если будет следующий раз.

      Морвенна замолчала, словно к ней вдруг пришла догадка.

      – Ты боишься?

      – А ты на моем месте не боялась бы?

      – Королева безумна, это всем известно. Но она достаточно практична, чтобы распознать ценный ресурс.

      Морвенна говорила открыто, зная, что здесь, в кабинете оживления, у королевы нет прослушивающих устройств.

      – Возьми, например, Грилье – ужас! Разве она терпела бы этого урода хоть минуту, не будь он ей полезен?

      – Со мной то же самое, – вздохнул Куэйхи, погружаясь в омут отчаяния. – Как только кто-нибудь из нас становится ей не нужен…

      Если бы Куэйхи мог шевелиться, он бы чиркнул себе по шее воображаемым ножом. Вместо этого он глухо захрипел, подражая человеку с перерезанным горлом.

      – У тебя есть преимущество перед Грилье, – сказала Морвенна. – Это преимущество – я, союзник в команде. Кто есть у него?

      – Ты права, – ответил Куэйхи, – как всегда.

      С огромным усилием он приподнялся, протянул руку и взялся за стальную перчатку Морвенны.

      Он не решился напомнить, что на борту корабля она теперь почти в такой же полной изоляции, как и он сам. Чтобы ультра


Скачать книгу
Яндекс.Метрика