ТЕРБИДЕНЬ – простая модель сложного мира. Игорь ПивоваровЧитать онлайн книгу.
и оттачивая наши понятия и слова, им соответствующие.
Следствие 1. Для разных субъектов смысл конкретного слова никогда не совпадает на 100%, несмотря на то что в среднем они могут понимать его значение одинаково.
2.12 Локальные взаимодействия
Давно жду, когда вы скажете: ну что за бред, это все полная выдумка, посмотрите вокруг, мы ведь все друг друга понимаем! Все – да не все. Давайте разберем это возражение внимательно.
С одной стороны, вроде бы все субъекты обладают разными картинами мира, разными траекториями опыта и разным пониманием слов. С другой стороны, мы же все живем в обществе, разговариваем друг с другом, и нам кажется, что мы друг друга понимаем. Парадокс?
Нет. Просто понимание является близкодействующим (локальным), а не дальнодействующим (глобальным) процессом.
В физике уже больше ста лет назад пришли к выводу, что любое взаимодействие является локальным, то есть мы можем подействовать только на ближайшие к нам объекты или среду, а она уже передает воздействие дальше. Например, воздействие одного электрона на другой осуществляется через электромагнитное поле, которое передает воздействие на расстояние, причем его сила резко падает с расстоянием. Чем ближе взаимодействующие частицы, тем больше сила их взаимодействия.
В человеческом обществе ситуация с пониманием ровно такая же. Мы прекрасно понимаем друг друга с людьми, которые к нам близки, потому что они прошли вместе с нами одинаковые жизненные траектории. Такие люди понимают нас «с полуслова», потому что мы вкладываем одни и те же понятия и смыслы в одни и те же слова. Например, нам достаточно произнести фразу из любимого фильма или книги, чтобы наши близкие совершенно точно поняли, что мы имеем в виду. Я говорю фразу «мост построить…» с ироничной интонацией – и мои жена и дети точно меня понимают, потому что мы все вместе много раз смотрели фильм «День выборов», и там была ситуация с этой фразой. Но люди, не смотревшие этот фильм, не поймут фразу и будут смотреть на меня с недоумением.
Потому-то так сложно шутить, например, в другой стране на другом языке, потому что очень разные культурные контексты. Я уж не говорю о разных языках, на которых говорят люди, живущие на разных территориях, из-за чего один и тот же набор звуков, произнесенный на разной территории, может означать разные вещи.
Понимание – локально для определенных сообществ. Причем, как правило, в этих сообществах возникают и используются специализированные слова (жаргон) для обозначения объектов или ситуаций, важных именно для этого сообщества. Известный анекдот программистов про объявление в газете: «Продам мать без мозгов…» – не расскажешь в компании врачей, потому что для них эта игра слов окажется странной и непонятной. Разные сообщества вырабатывают свой жаргон, доопределяя язык внутри, для ускорения и улучшения понимания, а иногда и специально для