Игра на грани фола. Джули ДейсЧитать онлайн книгу.
чувствовать что-то к девушке, решившей обвести меня вокруг пальца.
Но проникаюсь интересом.
Протягиваю руку и завожу за ухо локон, поглаживая большим пальцем шёлковую кожу. Внутри расползается ощущение чего-то приятного, словно после долгой прогулки по морозу берёшь в руки кружку горячего чая и согреваешься. И сколько бы голос разума не твердил держать её на расстоянии вытянутой руки, я поддаюсь искушению.
– Я не хочу делать вид, что не знаю тебя, – говорю я и, запустив пальцы в волосы, притягиваю её к губам.
Проклятье, какого чёрта я творю?
Она застывает и задерживает дыхание, что не на шутку тревожит. Я жду реакцию: пощёчину или ответ. Что-нибудь, что поможет понять её. Секунды в неловком положении, кажется, растягиваются в часы долгих ожиданий. Испустив вздох, она раскрывает губы и отвечает на поцелуй. Наши языки встречаются в медленном танце. Её колебания очевидны. Продолжая держать руки под столом, она не торопится прикоснуться ко мне. Чего не сказать обо мне. Обхватив затылок, оставляю нежный укус на нижней губе, и Виктория моментально реагирует, отвечая взаимностью.
– Не любишь оставаться в долгу? – Смеюсь я между поцелуями.
Её тело вибрирует от смеха, а в следующую секунду нас отбрасывает в реальность мелодия мобильника.
Виктория резко отстраняется. Пытается что-то сказать, но слова растворяются в воздухе. Лихорадочно перебирая по карманам, она достаёт мобильник и смотрит на меня с неприкрытым смятением.
– Прости, но… – в её глазах меняется эмоция за эмоцией, и она сдавлено добавляет: – Я не та, кто тебе подходит.
Какого Дьявола?
– Ты шутишь? – Огрызаюсь, потому что огорчение не входило в планы. Но я, чёрт побери, ощущаю именно его. Злюсь на того, кто прервал нас, и на себя за испытываемые чувства.
Виктория вскакивает на ноги и пятится спиной к выходу.
– Ты не увидишь меня больше, клянусь.
С этими словами, она буквально вылетает из кофейни.
Глава 8. Виктория
– Я не буду участвовать в этом фарсе, папа.
Отец вскидывает голову и смотрит на меня так, словно говорю на китайском языке. Он закрывает папку и отодвигает её в сторону, сосредоточив внимание на мне. За его спиной в свете ламп сияют кубки, и я съёживаюсь, зная их цену. Школьный совет смотрит на жестянки с гордостью. Директор восхищается командой. Без благодарности остаюсь я. И мне внезапно становится стыдно за то, каким грязным способом они были получены. Их присутствие оскорбительно. Подумать только, ведь всего неделю назад смотрела на трофеи с равнодушием.
Папины глаза сужаются. Я выдерживаю его взгляд, выпрямляюсь и поднимаю подбородок. Пусть видит, что я готова постоять за себя и дать отпор.
– Это выпускной год. Я должна сосредоточиться на учёбе, театре, тренировках, экзаменах, собеседовании в университет. Я не хочу тратить время на то, чтобы вы сделали хет-трик. Может, команде стоит чаще проводить время на поле? Если парни хорошо попотеют, получат медальки.
– Что-то