Лайла. Алек д'АстиЧитать онлайн книгу.
Экхарт, если вспомните что-нибудь, пожалуйста, сообщите мне.
– Хорошо, детектив, – покладисто киваю. – Если вспомню, непременно позвоню.
– Вы не собираетесь никуда уезжать в ближайшее время?
– Нет, что вы. Мне в понедельник на работу.
Закрываю за ним дверь, щелкаю замком, с удовольствем обнюхиваю визитку – «Аперо-о-оль». Медленно танцую по прихожей. Вальс – раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три…
Мэтт жив! Он ходит, говорит, сверкает шальными глазищами… это надо отметить! Крепко, вкусно, желательно наповал!
Прогарцевав на кухню, шарю по шкафам и холодильнику. Выгружаю на стол бокал, бутылку рыжего «Апероля», вискарь в золотистой фляжке, пряный итальянский ликер с труднопроизносимым названием «Куинт-эссен-тиа», шейкер, лед в мисочке и высокий измерительный шот. Ита-а-ак, дамы и господа, коктейль «Бумажный самолетик» сможет легко отправить вас на чудесную римскую прогулку! Или даже на древнеримскую, в зависимости от дозы. Бросаю в шейкер лед, наливаю поочередно по полному шоту биттера, виски и ликера. Закрываю шейкер, трясу. Может, мне как-нибудь попробовать себя в роли бармена?..
Дверной звонок квакает дважды.
Продолжаю трясти. Не буду открывать! Я в отпуске. Пятница. День благодарения. Мэтт жив. У меня «Бумажный самолетик».
Выливаю коктейль в бокал, втыкаю в него трубочку и дольку апельсина, вдыхаю умопомрачительный аромат, тянусь губами к трубочке…
Звонок снова квакает – нетерпеливо, нагло, настойчиво.
Чтоб вы все провалились!
Выбрасываю к фигам трубочку, подхватываю запотевший бокал, отхлебываю остро-пряно-ледяной прелести, марширую к двери, вновь отхлебываю, щелкаю замком, рывком распахиваю дверь…
Мэтт смотрит на меня неподвижно. И как будто угрожающе.
«Бумажный самолетик» встает у меня поперек горла, но потом все же проваливается и потихоньку разогревает движки. Мне надо срочно сложить на лице сложную икебану, светлый образ – милая-добрая-овечка-и-трепетная-лань, но мимика не желает подчиняться. Голосовые связки тоже отказываются пищать – не мое амплуа, не стоило даже пытаться, поэтому я больше не играю. Пусть видит меня такой, какая я есть.
Я залпом допиваю ледяную прелесть, с сожалением обнюхиваю бокал и хрипловато приветствую гостя:
– Ну?
Мэтт загадочно щурится:
– Мисс Экхарт, вы согласитесь на добровольной основе сдать образцы ДНК и отпечатков пальцев?
Вот змей, а! Глаза черные, шальные…
– Конечно, детектив, – ухмыляюсь я. – Прямо сейчас? Здесь?
– Да, сейчас, – кивает он. – Но не здесь. В полицейском управлении.
– Без проблем.
– И ваше пальто… я его ненадолго заберу.
– Хм, а как же я дойду до управления? Без пальто?
– Я отдам вам свое. И подвезу, чтобы вы никуда не… не промокли под дождем.
Он придерживает дверь левой рукой, а правую прячет где-то за спиной. Держит глок? Наверняка. Я вздыхаю:
– Минутку, детектив, – пристраиваю пустой бокал на комод