Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
Стрит сообщила Герти номер телефона и попросила соединить с абонентом как можно быстрее. Ожидая у телефона, она спросила Мейсона:
– Хочешь разговаривать с Адель Винтерс или с Евой Мартелл?
– С Евой Мартелл. Это ее я должен защищать.
Делла кивнула и вновь поднесла к уху трубку.
– Алло? Это адвокатская контора Мейсона. Это… Миссис Винтерс, могу я поговорить с Евой Мартелл? Минуточку. Мистер Мейсон хочет поговорить с вами, мисс Мартелл.
Делла повернулась к Мейсону:
– Она у телефона. Герти переключила разговор на твой аппарат.
– Мисс Мартелл? – спросил Мейсон, подняв трубку.
– Да.
– Это Перри Мейсон. Хайнс обманул меня, Хелен Ридли не пришла. Теперь прошу в точности выполнить все мои указания.
– Слушаю вас.
– Миссис Винтерс должна сопровождать вас. Возьмите все свои вещи. Упакуйте их и уходите из квартиры.
– У тетки Адель много вещей. Тут есть какие-то чемоданы. Может быть, мы возьмем один из них и потом…
– Абсолютно исключено, – перебил Мейсон. – Я не хочу, чтобы кто-либо имел хоть малейший повод потом предъявить вам какое-то обвинение. Нельзя допустить, чтобы хоть что-то могло быть использовано против вас. Вы меня понимаете?
– Не совсем.
– Если вы возьмете хоть шпильку из этой квартиры, то ее настоящий владелец может утверждать, что вы вошли в нее с преступными намерениями и, забирая чужую собственность, совершили кражу, не говоря уже о том, что вы незаконно проникли в чужую квартиру. Это взлом, и расценивается он как серьезное преступление. Теперь вы меня понимаете?
– Да, теперь понимаю. Вы считаете, что кто-нибудь может нас в этом обвинить?
– Не знаю. Но я не хотел бы рисковать. Свяжите ваши вещи в узелок – все равно, как это будет выглядеть. Не обращайте внимания, если вам кто-то что-то скажет. Просто заберите свои вещи и уходите.
– Мистер Мейсон?
– Да?
– Мистер Хайнс знает, что мы уходим?
– Я предупредил его об этом.
– Значит, он прибежит сюда?
– Вероятно.
– Он может нам что-нибудь пообещать?
– Не обращайте внимания на то, что он будет говорить, – ответил Мейсон. – Уходите оттуда.
– И что потом?
– Потом дайте мне знать, что вы покинули квартиру. Это будет знаком, что у меня развязаны руки, и я начну действовать. Будьте внимательны и ничего не берите из этой квартиры. Даже коробок спичек.
– Куда мы должны пойти?
– Все равно куда, в свою квартиру, в какой-нибудь отель, в кино, куда угодно. Только уходите, и как можно скорее.
– Хорошо, мы выйдем в течение получаса.
– Постарайтесь не позднее, чем через пятнадцать минут.
Мейсон повесил трубку и вернулся к прерванной работе.
Спустя некоторое время зазвонил телефон, и Делла Стрит сообщила, что на проводе Ева Мартелл.
– Алло, Ева? Где вы сейчас находитесь?
– В телефонной будке в отеле «Лоренцо».
– У вас не было затруднений при выходе из квартиры?
– Звонил мистер