Сквозь расстояние. Джули ДейсЧитать онлайн книгу.
Я не думал об этом, когда увидел тебя. Я просто хотел и хочу помочь. Ты достойна большего, чем блевота на полу. Хочу показать и доказать тебе это.
Я выпрямляюсь и стараюсь звучать уверенно.
– Но и мои условия ты должен принять.
– Какие?
– Я всё верну.
– Одежду?
– Деньги.
Парень фыркает и закатывает глаза.
– Ладно, – соглашается Джаред. – Если для тебя это важно.
Скорость, с которой рассматриваю плечики с одеждой, позавидует Флэш. Нахожу более-менее приличные джинсы, футболку и кроссовки, и по цене они ни столь велики, чем те, чьи ценники видела изначально. Это все способности в области стиля, из меня тот ещё шопоголик.
Я поднимаю руки с выбранным, тем самым, удивляя Джареда.
– Всё?
– Ну, да…
– Этого мало. Ты не можешь ходить в одном и том же, пока не сотрёшь.
Вздохнув, нахожу ещё комплект вещей, состоящих из голубых шорт, белой блузки и сандаль, Джаред это время проводит в компании мобильника, занимая место на диванчике.
Искоса наблюдаю, с каким интересом на него смотрят девушки: начиная покупателями и персоналом, завершая теми, кто проходит мимо витрин, но, увидев его, резко сворачивает в отдел. Отдаю должное, Джаред остаётся абсолютно равнодушным к вниманию, а порой такое ощущение, что он даже не замечает. Стоило бы познакомиться с ним при помощи социальных сетей и статей, прежде чем доверять, но разве кому-то нужно писать о том, что он сделал доброе дело? Нет ни капли сомнения, что это останется без внимания, а вот если спустит штаны в центре города, – новость облетит и поставит на уши публику. Многим нравится копаться в чужом грязном белье.
К счастью, Джаред не идёт на рожон. Он принимает мой скромный выбор и направляется к кассе, где получает пару самых очаровательных улыбок на свете. Со стороны выглядит забавно. В то время как девушки строят глазки, он терпеливо игнорирует.
– Как ты это делаешь? – интересуюсь у него, покидая магазин.
Джаред перекидывает пакеты через плечо и смотрит на меня, направляясь к выходу.
– Поконкретнее?
– Ну, вот это, – кручу пальцем у его лица. – Тебе даже палец не приходилось поднять, а они уже придумали имена вашим внукам.
Он жмёт плечами.
– Я привык и не замечаю.
– Лизи будет прилетать к тебе?
На его губах воцаряется блаженная улыбка.
– Да, каждые выходные.
– Что за работа? – я решаюсь продолжить разговор и поменять тему. – Ты не говорил.
– Начни с официантки в нормальном месте. Там точно не подцепишь кретинов и оплата в три раза больше.
– С чего ты взял, что мне не нравилось прежнее место?
– Ты не была в восторге, когда они привязались, – Джаред меняется в лице. Оно приобретает суровое выражение. – Ты не такая, Камилла. Тебе не нравится жестокость, пьяные в хлам мужики, шляться и работать до ночи. Тебе было страшно, я видел, что ты шугаешься клиентов. Ты думала, что у тебя нет выбора. Я хочу показать, что он есть.
Я больше ничего не говорю,