Попаданка между мирами. Татьяна АбиссинЧитать онлайн книгу.
часы, кукла без головы, разбитая посуда… Чтобы прибраться, потребуется месяц, или луна, как говорят в этом мире.
У меня вырвался тяжелый вздох.
– Не волнуйся, Айрин, – догадался о моих мыслях мальчик. – Хозяин каждый раз отправляет нас на чердак, когда нет работы. Завтра приедут гости, и он забудет о том, что велел нам прибираться.
– Лучше бы дал слугам выходной день, – вырвалось у меня.
– Что такое «выходной день»? – немедленно спросил Рухим.
– Не важно. Давай хотя бы осмотримся.
Найти что-то ценное я не надеялась. Но, не сидеть же на чердаке, среди пыли и мусора, до самого вечера?
Рухим отошел в сторону, и, опустившись в продавленное кресло, задремал. Я же рассматривала вещи, ища одежду или обувь. Мне бы не помешала юбка, платок или плащ. Вскоре я нашла пару кусков ткани и почти новую блузку. Потом кожаные башмаки. Пройдя еще немного, я заметила в углу чердака старый сундук. Открыв его, я даже вскрикнула от удивления: вместо одежды, полотенец и тому подобного, в нем лежал шар. Гладкий, блестящий, размером с мою ладонь.
Я осторожно вытащила его.
– Какая красота!
– Айрин, брось его, – воскликнул незаметно подошедший ко мне мальчик, – это опасно!
– Почему? – недоуменно спросила я.
Рухим неохотно пояснил:
– Однажды на постоялый двор явилась старуха. Она прожила недолго, тяжело заболела и умерла. От неё остался этот шар, хозяин говорил, что он – магический. Сначала он сам пытался его использовать, потом продать. Но у него ничего не вышло. Хозяин разозлился и отнес его на чердак.
– А почему ты говоришь, что шар опасен?
Мальчик пожал худенькими плечами:
– Разве всё, что связано с магией, не опасно?
«Это точно, – вздохнула я. – Если бы не кулон с фигуркой дракона, меня бы тут не было».
Но я не могла бросить новый артефакт, попавший ко мне в руки. А вдруг он поможет мне, вернуться в мой мир?
Воспользовавшись тем, что Рухим отвернулся, я спрятала шар в карман фартука, и продолжила осматривать чердак.
Но прибраться по-настоящему я не успела. Вскоре появился Лару и сказал, что приехали гости. Хозяин велел мне подготовить комнату, а Рухиму – помочь на кухне.
Глава 6
К себе в мансарду я вернулась поздним вечером. При слабом свете свечи – кухарка Зара неохотно отдала мне огарок – поужинала холодной кашей, умылась и расчесала волосы. Потом села на тюфяк, набитый соломой, и обвела задумчивым взглядом комнату.
Она была крохотной, с покатой крышей и узким оконцем. Столом служила грубо сколоченная колода, покрытая выцветшей от времени тканью. На покосившемся табурете лежали мои вещи: платье, в котором я выходила к гостям, фартук, кофта и юбка. Найденную на чердаке юбку требовалось постирать.
«Отличные условия для попаданки, – думала я. – Где всё то, что мне обещали в романах: дворец, толпу слуг, роскошные платья и драгоценности? И парочка красивых влюбленных мужчин в придачу?»
Сжав