Эротические рассказы

26 años de esclavitud. Beatriz Carolina Peña NúñezЧитать онлайн книгу.

26 años de esclavitud - Beatriz Carolina Peña Núñez


Скачать книгу
Cartagena, pero ¿pasajero?

       Capítulo 2. Resiliencia, esperanza y cárcel

       El quiebre del cuerpo para la quiebra del espíritu

       Casi al final de los siete años

       Manuel: el arresto y la evidencia

       Capítulo 3. La crisis de 1741: enredado en “el Gran complot de los negros”

       La guerra de la Oreja de Jenkins

       Un robo, un gran incendio y otros fuegos

       El complot

       La invasión española

       Miranda y York

       Capítulo 4. William Kempe y los Spanish Negroes

       James Parker, la prensa y los Spanish Negroes

       Los reclamos oficiales de indígenas, negros y mulatos

       Las capturas del Ave María y del Ana María

       “Varios negros” y cuarenta y cinco “hombres de color”

       A resultas del corso

       Capítulo 5. Juan Miranda y cuatro años de lucha

       Un rostro negro

       Adiós a Sarah van Ranst

       La refutación y otros testigos

       Capítulo 6. Juan Miranda, John Moranda y más años de lucha

       Juan Miranda en la prensa

       La demanda

       Otro encierro y la continuación de la demanda

       Últimos sucesos sobre Miranda

       John Moranda

       Epílogo. Desde Cumaná, Cartagena, La Habana… a Nueva York

       Bibliografía

       Apéndice 1. Transcripción y traducción de documentos del caso de Juan Miranda (New-York Historical Society)

       Apéndice 2. Transcripción y traducción de documentos del caso de Juan Miranda, presentados ante los gobernadores (New York State Archives)

       Apéndice 3. Transcripción y traducción de la demanda de Juan Miranda contra Cornelius van Ranst ante el Tribunal Supremo de Judicatura de Nueva York (New York State Archives)

       Apéndice 4. Transcripción y traducción de las entradas del caso en el libro de Actas del Tribunal Supremo de Judicatura de Nueva York (New York State Archives)

       Apéndice 5. Transcripción y traducción de la instancia de Manuel de Cumaná presentada ante el gobernador James DeLancey (New York State Archives)

       Apéndice 6. Anuncio periodístico Robo del bote de William Kempe (1757)

       Apéndice 7. Tragedia en la balandra Polly Artículos y traducciones

       Apéndice 8. Cuatro Spanish Negroes

       Apéndice 9. James Parker sobre los Spanish Negroes

       Apéndice 10. Presas españolas

       Apéndice 11

       Apéndice 12

      En 1999, tomé un curso de doctorado en The Graduate School and University Center, de The City University of New York (CUNY), con el título de “Nueva York. Centro y lugar de tránsito del nomadismo cultural hispano”. Lo dictó Dionisio Cañas, el poeta con origen y un bombo en Tomelloso, un punto de La Mancha. Los trabajos finales de aquel curso estaban ligados a obras que los escritores hispánicos habían creado a su paso por la imponente urbe; pero a mí el profesor me dio una asignación distinta. Era una misión incierta e imprecisa, pero urgente e importante para Cañas. Me sugirió hacer un trabajo sobre unos “negros españoles” que vivieron en Nueva York en el siglo XVIII. Como referencia, me proporcionó después cuatro hojas que todavía conservo. Las dos primeras


Скачать книгу
Яндекс.Метрика