Пиратка. Наталия ШироковаЧитать онлайн книгу.
>рассказывал мне отец, так потом я создавал королей, конквистадоров и красавиц, забывая, что иногда красавицы были кокотками, конквистадоры – убийцами и короли – глупцами”
Гайто Газданов
…Я сбежала из дома. Пробралась на корабль, отплывающий в какую- то дальнюю страну и вздохнула с облегчением помахав рукой дому, уже давно не родному, ненавистным сводным братьям, отчиму, и всему тому, что так настойчиво пыталось навязать мне образ жизни, подобающий сурре* из высшего общества. Через неделю довольно спокойного плаванья на корабль напали пираты…
Часть 1 Побег
Очевидно, судьба не так благосклонна к благородным и сильным духом людям, как говорят. Наша семья была богата, владела обширными землями, была принята при высоком дворе, я была любимой и единственной дочерью в семье сурра нашего короля. Королевство, в котором мы жили, находилось между Срединными землями и Просторными степями и называлось Кролия. Наш род носил гордое имя Морронов. И мне надлежало при входе в старший возраст принять наследное имя и стать Найталианной истинной суррой Моррон. Но судьба распорядилась иначе. Мне было тринадцать, когда не стало отца. Несчастный случай на королевской охоте. Смертельно раненый кабан набросился на короля и мой доблестный и преданный трону отец закрыл его величество своим телом. Похороны были пышными и было сказано много громких и возвышенных слов в честь моего отца, однако суть в том, что семья осталась без любимого человека, а земли без господина. К сожалению, я, как наследница, была ещё мала, а моя матушка могла быть только ниасуррой наших земель, т.к. наследное имя и все земли переходили ребенку, рожденному в законном браке от истинного сурра. Но и здесь судьба жестоко как оказалось посмеялась надо мной. Через некоторое время, после года траура, моя матушка повторно вышла замуж за дворцового хлыща, придворного, вдовца с двумя отпрысками переходного возраста. Переходного в плане от болванов до полных придурков. Второй брак дозволялся законом, но он не мог быть равным. И хлыщ этот был второстепенным придворным во дворце. Жить они стали в нашем семейном поместье, и всю власть конечно там заграбастал теперь “новый хозяин и господин”. И что моя мать нашла в этом хлыще? К сожалению, я тогда ещё не понимала всех дворцовых интриг, привилегий и тягот наследия, а то бы сбежала раньше. Хотя, этот хлыщ Иторк и два его придурка сынка Аболин и Трук в течение почти четырех, довольно, нудных и спокойных лет, не особо досаждали мне своим вниманием. Я росла на женской половине дома и моим воспитанием и обучением занимались нанятые дворцовые лереры*. С сыновьями- придурками хлыща я практически не сталкивалась, по причине того, что в силу возраста, они тоже ещё проживали на мужской половине дома и обучались, и воспитывались отдельно. Все вместе собирались только на семейных обедах за огромным столом и то женщины сидели соответственно на женской половине стола, мужчины- на мужской и между нами было такое расстояние, что толком и не поговорить, только слуги сновали, туда-сюда, подавая смену блюд.
Но все изменилось, когда внезапно моя матушка слегла от сердечной хвори. Прошло тягостных два месяца и вот в начале осени у нас в поместье опять случилась беда. Матушка за три недели до моего вхождения в старший возраст, скончалась, не приходя в сознание, от сердечной слабости, как сказал придворный лекарь. После похорон в один из унылых дождливых вечеров у меня с моим типа отчимом, хотя я никогда не называла этого хлыща так, состоялся странный разговор в нижней гостиной дома. Развалившись по -хозяйски в большом кресле этот хлыщ с миленькой такой улыбочкой соизволил наконец-то спросить меня о моем состоянии:
– Лианна, деточка, как ты себя чувствуешь? – и гаденько так ухмыльнулся, сузив свои маленькие глазенки.
– Благодарю, мое самочувствие вполне нормальное, – тихо ответила я.
– Лианна, ты же понимаешь, что теперь я дважды вдовец, и по закону не могу больше вступить в брак, а моим мальчикам необходимо возмужать и окрепнуть.
Я от удивления немного онемела. Этим двум обалдуям по два метра росту и метровой шириной плеч? Куда же дальше то мужать и крепнуть? И тут меня просветили куда дальше.
– Поэтому, – продолжил мой так называемый второй отче, – я прикинул, что мы женим одного из моих сыновей на тебе, вот только отпразднуем твое вхождение в старший возраст, а там с разрешения и благословения короля и справим свадьбу. По высшему закону вы в родстве не состоите, т.ч. возражений и от святейшества не будет.
Ага, размечтался, я подумала было громко возмутиться таким положением дел, но что-то во взгляде на моего отчима меня остановило. Вместо этого я задала вопрос другой.
– Извините синн, может я не совсем разбираюсь в этом, т.е. если бы закон разрешал жениться третий раз, то на мне женились бы Вы? – этот вопрос, как прозрение, вдруг выскочил, не успела я подумать, что уж и не следовало бы его задавать.
– Ли, ты, как всегда, зришь в корень дела, – хлыщ поднял удивленно бровки, словно не ожидал от меня такой проницательности.
Я решила немного умалить свои умственные способности и брякнула с невинным видом слабоумной идиотки.
– Простите, а зачем нам играть свадьбу