Gesammelte Werke. Sinclair LewisЧитать онлайн книгу.
krank. Herrgott, die Angestellten, die man jetzt kriegt – man überzahlt sie, und dann machen sie nicht mal ihre Arbeit!«
»Ja, so ist's, Dave. Da werden Sie also bis Mitternacht zu tun haben.«
»Ja. Kommen Sie doch rein und rauchen Sie 'ne Zigarre, wenn Sie in der Stadt sind.«
»Na ja, das kann ich vielleicht. Ich werd' vielleicht nach Frau Champ Perry sehen müssen, 's geht ihr nicht gut. Wiedersehn, Dave.«
Er machte sich noch im Garten zu scharfen, dann ging er langsam ins Haus, ins Kinderzimmer hinauf und rief Hugh zu: »Zeit zum Geschichtenerzählen, was, mein Junge?«
Carola sang dem Kleinen ein Liedchen vor. Kennicott war entzückt.
»Maud Dyer? Nicht daran zu denken!«
Er legte seinen Arm um Carolas Schulter, und als er mit ihr zum Abendessen hinunterging, freute er sich, diese gefährliche Sache überwunden zu haben. Während Carola das Kind zu Bett brachte, saß er auf den Stufen vor seinem Haus. Der Schneider und Lebemann Nat Hicks kam und setzte sich neben ihn. Zwischen Handbewegungen, mit denen er Moskitos vertrieb, flüsterte er Kennicott zu: »Sagen Sie, Doktor, hätten Sie nicht 'n bißchen Lust, heute wieder Junggeselle zu spielen und sich zu amüsieren, was?«
»Na, wie denn?«
»Sie kennen doch die neue Schneiderin, Frau Swiftwaite – blendendes Frauenzimmer mit blondem Haar? Na, die hat was los. Ich und Harry Haydock nehmen heute sie und die dicke Person, die im Bon Ton arbeitet – hübsches Kind auch – die nehmen wir auf 'ne Autofahrt mit. Vielleicht fahren wir zu der Farm raus, die Harry gekauft hat. Wir nehmen 'n bißchen Bier mit und tadellosen Korn.«
»Und ich soll wohl fünftes Rad am Wagen spielen?«
»Nee, nee, passen Sie mal auf: die kleine Swiftwaite hat 'ne Freundin aus Winona bei sich, hübsches Ding, sehr lustig, und Harry und ich haben gemeint, Sie würden sich vielleicht mal für 'nen Abend dünne machen.«
»Nein – nein –«
»Ach Quatsch, Doktor, vergessen Sie doch mal Ihre ewige Würde. Sie waren doch selber 'n ganz lustiges Huhn, wie Sie noch frei waren.«
Vielleicht lag es daran, daß Frau Swiftwaites Freundin für Kennicott nicht mehr als ein Gerücht war, vielleicht lag es an Carolas Stimme, die so sehnsüchtig geklungen hatte, als sie Hugh vorsang, vielleicht war es auch ganz einfach natürliche und lobenswerte Tugendhaftigkeit, auf jeden Fall blieb er fest:
»Nein. Ich bin verheiratet und bleib' es. Ich will gar nicht den Heiligen markieren. Ich würde ganz gern mal rauskommen, was ausfressen und 'n paar Tropfen trinken. Aber man hat seine Pflichten –«
Er war froh, daß Nat sich zum Gehen anschickte. Doch er war unruhig. Er hörte Carola auf der Treppe. »Komm, setz dich zu mir!« rief er freundlich.
Sie reagierte nicht auf seine Freundlichkeit. Sie saß auf der Veranda, schaukelte schweigend und seufzte dann: »So viele Moskitos heute. Du hast die Netze noch nicht vorgehängt.«
Als ob er sie untersuchte, fragte er ruhig: »Wieder Kopfschmerzen?«
»Ach, nicht sehr, aber – das Mädel lernt so langsam. Alles muß ich ihr zeigen. Den größten Teil vom Besteck hab' ich selber putzen müssen. Und Hugh war den ganzen Nachmittag so schlimm. Er hat immer gewinselt. Der arme Kerl, 's war ihm heiß, aber er hat mich todmüd gemacht. Na – ich denke, ich geh' hinein und les' einen Augenblick – ich möchte mir die letzte Vogue ansehen – und dann werd' ich wohl schlafen gehen. Das heißt, wenn du mich nicht brauchst, Lieber? Natürlich, wenn du mich wirklich für etwas brauchst –?«
»Nein. Nein … Ja, eigentlich muß ich ja rein und nach Frau Champ Perry sehen. Es geht ihr nicht gut. Also geh nur rein und – Vielleicht mach' ich auch noch 'nen Sprung in die Drogerie. Wenn du schläfrig wirst und ich noch nicht zu Haus bin, so wart nicht auf mich.«
Er küßte sie, machte sich auf den Weg, nickte Jim Howland einen Gruß zu, blieb stehen, um ein paar gleichgültige Worte mit Frau Terry Gould zu sprechen. Aber sein Herz raste, sein Magen krampfte sich zusammen. Er ging langsamer. Er kam zu Dave Dyers Hof. Er sah hinein. Auf der Veranda, von wildem Wein eingerahmt, saß die Gestalt einer in Weiß gekleideten Frau. Er hörte das Sofa knacken, als sie sich plötzlich aufsetzte, hinausstarrte und sich dann wieder zurücklehnte.
»'n Glas kaltes Bier war' nicht schlecht. Nur auf 'ne Sekunde hineinschauen«, prägte er sich ein, während er die Tür öffnete.
2
Unter dem Schutz von Tante Bessie Smail machte Frau Bogart Carola einen Besuch.
»Haben Sie von der schrecklichen Person gehört, die angeblich hergekommen ist, um Kostüme zu nähen – eine Frau Swiftwaite – eine schreckliche Wasserstoffsuperoxydblonde?« ächzte Frau Bogart. »Bei ihr im Haus sollen ja die fürchterlichsten Dinge vor sich gehen, erzählt man – ganz junge Burschen und alte grauköpfige Knacker schleichen am Abend dort rein und trinken Schnaps, und alles mögliche soll sich da tun. Wir Frauen können uns nie ganz die fleischlichen Gedanken in den Herzen der Männer vorstellen. Ich sage Ihnen, obwohl ich Will Kennicott kenne, fast seit er 'n kleiner Junge war, ich würde nicht mal ihm trauen! Wer weiß, wozu raffinierte Frauenzimmer ihn verführen könnten! Besonders einen Arzt, wo immer Weiber reinkommen, um in seinem Büro mit ihm zu sprechen und so! Sie wissen, ich red' nie rum, aber haben Sie nicht auch so ein Gefühl gehabt, daß –«
Carola war wütend. »Ich will gar nicht behaupten, daß Will keine Fehler hat. Aber eines weiß ich: er ist so unschuldig in dem, was Sie ›sich tun‹ nennen, wie ein Kind. Und wenn er jemals ein so trauriger Schuft sein sollte, eine andere Frau anzusehen, dann hoffe ich wenigstens, daß er helle genug sein wird, um selbst die Frau zu verführen und sich nicht reinlegen zu lassen wie in Ihrer scheußlichen Geschichte da.«
»Aber, wie sündhaft, so etwas zu sagen, Carrie«, rief Tante Bessie.
»Nein, ich mein's ernst! Ach, natürlich mein' ich es nicht ernst! Aber – Ich kenne jeden Gedanken in seinem Kopf so gut, daß er mir nichts verbergen könnte, auch wenn er wollte. Erst heute früh – Er war gestern abend lang ausgeblieben: er hat zu Frau Perry gehen müssen, die nicht ganz auf dem Posten war, und dann hat er noch einem Mann die Hand in Ordnung gebracht, und heute früh war er so still und nachdenklich beim Frühstück und –« Sie beugte sich vor und flüsterte den beiden gespannt dahockenden Harpyen in dramatischen Tönen zu: »Woran, glauben Sie, hat er gedacht?«
»Nun?« zitterte Frau Bogart.
»Ob das Gras geschnitten werden muß, wahrscheinlich! Na, na! Seien Sie nicht böse, daß ich so ungezogen bin. Ich hab' ein bißchen frisches Rosinenbackwerk für Sie.«
Fünfundzwanzigstes Kapitel
1
Kennicott mißbilligte die Bjornstams unentwegt. Er protestierte: »Wozu willst du dich mit dem Narren unterhalten?« Er gab zu verstehen, daß ein früheres »schwedisches Dienstmädchen« ein schlechter Umgang für den Sohn Dr. Will Kennicotts sei. Sie gab keine Erklärungen ab. Sie verstand sich selbst nicht ganz; sie wußte nicht, daß sie in den Bjornstams ihre Freunde, ihren Klub und ihre Portion wohltuenden Zynismus fand. Eine Zeitlang war das Geschwätz Juanita Haydocks und der Lustigen Siebzehn eine Zuflucht vor Tante Bessie gewesen, aber diese Freude hatte nicht lang gedauert. Ohne es recht zu wissen, hatte sie auf die Lustige Siebzehn, auf Guy Pollock, auf Vida und alle verzichtet außer Frau Westlake und den Freunden, die sie nicht deutlich als Freunde erkannte – den Bjornstams.
Für Hugh war der Rote Schwede die heldischste und mächtigste Persönlichkeit auf der ganzen Welt. Mit ungehemmter Bewunderung trottete er hinter Miles einher, wenn dieser die Kühe fütterte, sein Schwein jagte oder ein