Смерть близка. Мелинда ЛиЧитать онлайн книгу.
невозможно было пристроить из-за возраста и болезней, и Кэди называла ее дом хосписом для маленьких собачек.
Обычно миссис Уитни была весьма энергична для своего почтенного возраста. Но сегодня она выглядела необычно напряженной, а руки были крепко стиснуты.
– Что случилось у миссис Уитни? – спросил Мэтт.
– Недавно она обратилась в полицию – ее внук пропал.
– Элай? – лично Мэтт никогда его не встречал, но миссис Уитни говорила о своем внуке без умолку, а в доме у нее висело, наверное, с тысячу его университетских фотографий.
– Да, – Кэди нахмурилась. – Она очень переживает. Ты можешь выяснить, как там продвигаются дела? Слышит она не очень хорошо, да и плохо понимает, что происходит.
– Я больше не работаю в департаменте.
Кэди поджала губы.
– Но у тебя должны были остаться там друзья.
Друзья?
Мэтт подавил смешок.
– Ты же помнишь, что меня подстрелили свои же?
Официально это объявили несчастным случаем, но отношения с департаментом у Мэтта всегда были натянутыми.
– Но ты знаешь нового шерифа, – напомнила Кэди.
– Я не видел ее с тех пор, как она стала шерифом.
Они с Бри собирались поужинать пару недель назад, но незадолго до назначенного дня она все отменила. Мэтт надеялся, что она просто была очень загружена.
Кэди умоляюще на него посмотрела.
– Пожалуйста, просто выслушай миссис Уитни.
– Ты знаешь, что я и так это сделаю, – вздохнул Мэтт.
Они направились к миссис Уитни. Двор насквозь продувал холодный ветер, и старушка дрожала.
– Огромное спасибо, что согласились помочь.
Мэтт поднял в воздух ладонь, обрывая ее.
– Сначала зайдем внутрь. Я даже кофе не успел выпить.
С Гретой необходимо было заниматься сразу же, как выпустишь ее из вольера – иначе она сходила с ума и принималась доканывать Броди. Мэтт отдал ей команду на немецком, и Грета послушно пошла рядом, поглядывая на него каждые несколько шагов, чтобы не упустить момент, когда Мэтт свернет в сторону. Они направились к дому.
Мэтт провел гостей на кухню. Со своей лежанки в углу вздохнул Броди. Грета тут же отправилась к нему, припала на передние лапы и завиляла хвостом. Когда Броди это проигнорировал, она игриво на него напрыгнула.
Мэтт скомандовал ей оставить старого пса в покое. Грета остановилась и обернулась через плечо, словно спрашивая – ты это сейчас серьезно? Мэтт не отводил строгого взгляда, и в конце концов Грета поджала хвост и отошла, напоследок бросив на Броди разочарованный взгляд. Она направилась к миске с водой, немного полакала и, наконец, занялась своими делами: вытащила из деревянного ящика в углу черный собачий мячик и принялась подкидывать его в воздух.
Мэтт сварил кофе.
Кэди пододвинула миссис Уитни стул, а затем и села сама. Броди поднялся на лапы, потянулся и подошел поближе, чтобы поприветствовать Кэди. Та немедленно принялась чесать его за ушами.
– Кто