Заложники Волка. Алексей БессоновЧитать онлайн книгу.
щелкнул каблуками Сингх. – На прием сегодня записан один человек.
– Э?
– Майор Детеринг на десять часов.
– Что? Детеринг? – От изумления Монсальво резко встал и подошел к Сингху, который счел своим долгом попятиться.
– Так точно, ваша милость. Майор Детеринг, десять часов.
– Он сейчас здесь?
– Один момент, ваша милость. – Адъютант поднял к монитору правую руку. – Так точно, майор Детеринг в данный момент находится в Резидентуре.
– Пригласи немедленно. Не вызови, а пригласи!..
– Ясно, ваша милость, – понимающе кивнул лейтенант.
…Поговорив со слегка возбужденным Сингхом, Йорг некоторое время сидел за своим письменным столом совершенно неподвижный, глаза его смотрели в никуда; потом он резко встал, надел китель, застегнул пояс с кобурой и вышел.
Монсальво встретил его чашкой кофе и вопросительным взглядом.
– Я предпочел действовать официальным порядком, – ответил Детеринг. – Поэтому записался на прием к вашей милости… а то все тут хорошо знают, что со мной случилось, а я пребываю в полном неведении.
– Все, – хмыкнул Монсальво. – Вот странно – все знают, а я только предполагаю. Ага… – Генерал уселся в тяжелое кресло возле низкого столика, где стоял поднос с кофе и бутылка аврорского коньяка.
– И что вы предполагаете? – безразлично поинтересовался Детеринг, глядя в окно.
– Предполагаю, что Поляков вообразил, будто в твоем лице ему подсунули «смотрящего» с большими связями на «горе». Тебя представили к Кресту Доблести, но такие вещи обычно делаются снизу, а не сверху. Поэтому – подписывать он ничего не станет, не волнуйся… да и вообще, насколько я знаю, тебя ерундой не взволновать. Но попадаться ему на глаза – не советую. По крайней мере в ближайшие недели.
– Ясно, – качнул головой Детеринг. – Будем считать, что вы меня утешили. Но лучше будет, если вы выпишете мне десять суток своей властью. И приготовитесь к дальнейшим неприятностям.
– Что такое? – удивился генерал. – Куда ты мог засунуть свой нос?
Детеринг шумно выдохнул и поставил свою чашку на столик.
– Один мой контакт – человек, вам знакомый, – счел нужным слить мне кое-какие флотские байки, касающиеся, как ни странно, дел совсем недавних. – Йорг достал сигару и уселся напротив Монсальво. – Наш фигурант, известный как Лупиньо, – вы помните, о ком я, не так ли? – умудрился разгромить некий исследовательский парк, охраняемый представителями клана Вейр. И Вейры почему-то решили предъявить это дело ВКС Империи Человечества. Пожаловались, так сказать, на плохого мальчика. Ну и теперь о плохом мальчике следует задуматься нам с вами, лорд Густав. Никто ничего не говорит просто так, да?
– Ущипните меня кто-нибудь, – помрачнел Монсальво. – Вейры валят на Флот, Флот же хочет чего-то от нас. Хорошенькие новости!
– Лупиньо бывал на Кассандане, – напомнил ему Детеринг. – И, видимо, не раз.
– Да, – генерал плеснул себе немного коньяка в кофе, –