Королевский аделантадо. Владимир Александрович АндриенкоЧитать онлайн книгу.
засмеялся.
– Тогда послушай мой рассказ, испанец. Мой господин Манко дрался с испанцами и побеждал их. И однажды человек, который правит здесь от имени твоего короля, прислал к нему своих послов. Он требовал от Манко покорности. Но мой господин ответил ему, что если испанцы уберутся сами из страны Четырёх частей26, то он, инка Манко, заплатит Испании выкуп в два раза больше, чем заплатил в своем время убитый испанцами Атауальпа.
Тогда посол вашего короля спросил Манко:
–И где же ты возьмешь столько золота? Твой господин Атауальпа уже отдал все сокровища империи моему королю!
Манко приказал принести мешок зерен маиса. Он высыпал все зерна перед испанцем и из кучи взял одно зерно.
– Вот это, – сказал Манко, – то, что отдал вам Атауальпа. А вот эта куча, это то, что все еще принадлежит нам!
Ваш наместник в Лиме, узнав про эти слова, поспешил снова начать войну с Манко. И он ценой больших потерь все же смог захватить Вилькабамба.
– Я все это знаю, старик. Но не можешь же ты утверждать, что был участником тех событий? Пятый вице-король Перу Франсиско де Толедо захватил Вилькабамба.
– Да. Ты хорошо знаешь историю, испанец. Но ты не можешь уместить в своей голове одно – есть силы, что способны подарить долгие годы жизни. Это и произошло со мной. Я попал под воздействие таких сил!
– И ты вот так просто говоришь это? – удивился Мигель. – Вот так запросто открываешь мне такую тайну?
– В это все равно никто не верит. Меня назвали выжившим из ума стариком.
– И где же находится это место?
– Если бы я мог снова попасть туда, испанец. Но я не могу.
Мигель решил расспросить старика подробнее. Не потому, что поверил ему, а на всякий случай.
– Я тогда попал в плен с другими воинами Манко и нас сделали рабами на руднике. Многие мои соратники тогда умерли от непосильного труда, но мне удалось бежать. Я убил стражника и вырвался на свободу. Много времени блуждал я по бесконечному лесу. И когда меня ужалила чёрная змея, я уже прощался со своей жизнью. Никто не мог спасти меня, ибо вокруг не было людей.
– И как же ты выжил?
– Меня спас Инкарри.
– Инкарри? А кто это?
– Вернувшийся из мертвых.
– Я не понимаю тебя, старик. Что это такое? Кто может вернуться из мертвых?
– Оживить умершего способна Чуйатаки – древний демон, которого так боялись мои предки. И появлялся он в виде женщины с красивым телом молодой девушки и лицом древней старухи. Одна рука Чуйатаки напоминает лапу хищной птицы с длинными когтями. И если Чуйатаки оставила метку своими когтями, то такой человек может стать Инкарри. И этот Инкарри спас мне жизнь. Но дело не в этом. Главное что именно тогда я смог побывать в золотом городе Пайтити.
– Ты был в Золотом городе? Ты желаешь, чтобы я поверил в это?
– Я смогу тебе это доказать.
– Как?
– Сначала дослушай. Инкарри при помощи наговора излечил меня от укуса чёрной змеи. Затем он вывел меня из зарослей, и я увидел улицу, по обе стороны которой стояли
26
*Страна Четырех частей (Тау-ан-тин-суйю) – название империи инков.