Охота на вампира. Николай ЛеоновЧитать онлайн книгу.
с женой, сказал мужчина. – Спасибо.
– Пусть из-за стихии, но вы застряли на нашем курорте и не должны от этого страдать, – с легким поклоном произнес управляющий.
– Да, сервис здесь действительно на высоте, – прокомментировал кто-то.
И все были согласны с этим утверждением.
Глава 13
После завтрака ни у кого уже не осталось сомнений, что погода нынче будет замечательной и солнечной. Туристы, ранее предпочитавшие сидеть в помещениях, с готовностью вышли на улицу просто прогуляться или полежать у бассейна. Персонал расставлял шезлонги, раскрывал зонты, убранные на время ливней. Дети с визгом плескались в воде. Садовники потихоньку приводили в порядок клумбы, срезали цветы, прибитые к земле тяжелыми каплями дождя, поправляли стебли тех растений, что можно было еще спасти, и убирали с газонов листья и поломанные ветки деревьев.
Лев со Стасом тоже отправились прогуляться. Неожиданно их внимание привлекли суета и крики, раздающиеся со стороны лужайки, к которой примыкала скала, неподалеку от виноградника. Они поспешили туда и обнаружили садовника и туристку, с которой еще не познакомились. Они склонились над телом неизвестной девушки. Стройная блондинка с длинными волосами и смуглой кожей была в неглиже и находилась без сознания. На девушке были надеты черные эластичные шорты, столь короткие, что их можно было бы принять за нижнее белье, и короткий топ с узкими лямками из того же материала. Одежда не скрывала соблазнительных изгибов ее тела. И, кроме того, открывала взору несколько ссадин, синяков и довольно глубоких порезов на ногах, руках, плечах, спине и груди, особенно пострадали ступни. Но самой большой была рана на голове, чуть правее виска, вокруг нее запеклась кровь и прилипли спутанные волосы. Руки и ноги девушки были в грязи и порезах, она выглядела так, будто какое-то время карабкалась по горам, падала и передвигалась то на ногах, то на четвереньках.
– Вы ее знаете? Это кто-то из гостей отеля? – поинтересовался Гуров, осторожно переворачивая незнакомку на спину, прощупывая пульс и силясь привести ее в чувство.
– Я ее ни разу не видела, хоть и отдыхаю здесь больше десяти дней, – сообщила женщина.
– А я всего лишь садовник, всех гостей в лицо не знаю.
– Тогда, может быть, она из персонала?
– Тоже, кажется, нет.
– Ладно. По причине изоляции «Скорую медицинскую помощь» мы вызвать не можем. Но у девушки глубокий обморок, возможно, переохлаждение и рана на голове, которая может оказаться опасной. В замке имеется врач?
– Да, доктор Петрова. Ее кабинет на первом этаже, неподалеку от фойе.
– Хорошо. Может быть, там имеются носилки? И нашатырь, пожалуй, тоже стоит прихватить.
– Ладно, я быстренько сгоняю, – кивнул садовник.
– А вы, пожалуйста, могли бы отыскать управляющего и сообщить ему о нашей находке? – обратился Гуров к женщине, одновременно похлопывая незнакомку по щекам.
– Да, да, конечно, я мигом!
К тому времени,