Эротические рассказы

Наследие Хоторнов. Дженнифер Линн БарнсЧитать онлайн книгу.

Наследие Хоторнов - Дженнифер Линн Барнс


Скачать книгу
и я увидела, как напряглись его мышцы.

      – Эйвери, а можно поподробнее?

      Я не привыкла слышать свое имя из его уст. Отказываться от своих слов было уже слишком поздно.

      – Я увидела портрет Тоби в медальоне твоей прабабушки, – ответила я и закрыла глаза, мысленно вернувшись в те минуты. – И сразу узнала его. Только мне он представился как Гарри. Каждую неделю мы играли в парке в шахматы – и так почти целый год, – я снова открыла глаза. – Мы с Джеймсоном пока не знаем, какая история стоит за всем этим. И поспорили, кто первым ее разгадает.

      – И кому ты уже успела об этом рассказать? – с мрачной серьезностью спросил Грэйсон.

      – О пари?

      – О Тоби.

      – Прабабушке, потому что она была рядом, когда я сама об этом узнала. Хотела еще Алисе сказать, но…

      – Не надо, – перебил меня Грэйсон. – Никому больше ни слова. Понятно?

      Я уставилась на него.

      – Если честно, не очень.

      – У моей матери нет оснований добиваться пересмотра завещания. У тетушки тоже. Но Тоби… – Грэйсон с детства считался главным кандидатом в наследники. Неожиданное решение деда ударило по нему сильнее, чем по братьям. – Если мой дядя жив, то он единственный человек на Земле, способный внести изменения в завещание дедушки.

      – Ты так говоришь, будто в этом есть что-то плохое, – заметила я. – Для меня-то да. Но для тебя…

      – Нельзя, чтобы мать узнала. И Зара тоже, – Грэйсон напряженно смотрел на меня. – И юристы из «Макнамара, Ортега и Джонс».

      В ту неделю, которую мы с Джеймсоном провели за обсуждением этого нового поворота событий, мы были сосредоточены на головоломке – и ни разу не думали о том, что случится, если вдруг объявится якобы погибший наседник Тобиаса Хоторна.

      – Тебе что, ни капельки не интересно, что все это значит? – спросила я Грэйсона.

      – Я знаю, что это значит, – сухо ответил Грэйсон. – И объясняю это тебе.

      – Но если бы твой дядя был заинтересован в наследстве, он бы уже объявился, правда? – предположила я. – Если только у него нет причин скрываться.

      – Вот и пусть скрывается. Ты вообще представляешь себе, до чего рискованно… – но он не успел закончить вопроса.

      – Что есть жизнь без риска, братишка!

      Я обернулась к лифту. Я и не заметила, как он опустился и поднялся, привезя с собой Джеймсона. Он прошел мимо брата и опустился на сиденье напротив моего.

      – Ну как наше пари? Есть прогресс, Наследница?

      Я усмехнулась.

      – Все-то тебе расскажи!

      Джеймсон ухмыльнулся, открыл было рот, чтобы что-то ответить, но его слова потонули в громких хлопках. В целом потоке хлопков. Похожих на выстрелы. Меня охватила паника, а через секунду я уже лежала ничком на полу. Где стрелок? Мы точно вновь перенеслись в Блэквуд. Все повторилось.

      – Наследница.

      Я не могла пошевелиться. Дыхание перехватило. Джеймсон лег рядом со мной. Он приблизился ко мне и обхватил руками мое лицо.

      – Это фейерверки, Наследница. И только, – произнес он. – В знак окончания половины


Скачать книгу
Яндекс.Метрика