Королевская магия. Марина ЭльденбертЧитать онлайн книгу.
ты увез ее из Барельвицы?
– Она попросила о помощи. Сложно отказать такой женщине.
– И когда ты решил сделать ей предложение?
– Мне давно пора жениться, глупо упускать такой шанс.
– Это какой-то фарс, – говорю больше для себя, чем для Зига. – Она моя невеста. Я объявил об этом.
– Так объяви, что передумал. Все прекрасно понимают, что ты не женишься на драматурге с юга.
Это уже не имеет значения, потому что Алисия – принцесса. Но сразу рассказать обо всем Зигвальду?
– Я должен вернуть Алисию в Барельвицу.
– Зачем?
– Это дело государственной важности и тебя не касается.
– Теперь все, что касается моей невесты, касается и меня.
– Я должен сказать ей об этом лично.
– О том, что нашел ее настоящих родителей, я полагаю?
– Об этом тоже.
Мне удалось заинтересовать Зигвальда, но я не собираюсь раскрывать свои козыри. Черчу схему-маячок и отправляю ее в маджера. Он неправильный, почти живой, а поисковая магия не боевая, поэтому маячок впитывается в гриву.
– Это чтобы снова не потерять ее. Я вернусь вечером. Когда она остынет, и мы сможем обо всем поговорить.
– Я бы на твоем месте не слишком рассчитывал на разговор.
– Посмотрим! – обещаю я. Мне тоже нужна пауза. Найти банк, снять дом или номер в гостинице, восстановить силы. Подумать над тем, что скажу.
– Это мое, – говорю Эдеру, но он все равно уносит львенка. Приходится ее развеять.
Когда маджер исчезает, лев выглядит недовольным.
Ладно, нам всем действительно нужно прийти в себя, а вечером… Вечером я расскажу принцессе правду. О том, что нашел ее отца.
Глава 6
Мне стоило немалых усилий развернуться, увести маму за собой в дом и при этом больше ничего не сказать. Наверное, не стоило говорить даже то, что я уже сказала, но этого я отменить не могла. Я вообще ничего не могла отменить. Ни мгновения, когда я его ударила, ни собственных чувств, полоснувших в этот момент сильнее, чем могло показаться. Ни той ночи.
– Дочка… – как-то беспомощно произнесла мама, когда мы зашли в дом.
– Я сейчас.
Я отняла руку и вернулась в комнату, которую теперь делила с мамой. Мне нужно было вдохнуть и выдохнуть, иначе нашему домику грозило самовозгорание, и золотое пламя было бы видно до самого Гриза.
Так, Алисия, глубокий вдох – и такой же глубокий выдох. Можно сжать и разжать пальцы, стряхивая рождающиеся на них золотые искры, которые таяли в воздухе. Пальцы немного подрагивали. Я, кажется, тоже.
«Кто дал вам право называть Алисию своей дочерью?»
Эти слова прокручивались у меня в сознании снова и снова. Остатки моего мира рушились, не было этому конца и края.
– Р-р-ры, – изрек Эдер.
Лев выглядел недовольным. Настолько недовольным, насколько вообще могут выглядеть недовольными львы.
– Что? – переспросила я.
– Р-р-ры!
Лев мотнул головой в сторону двери. Только