Эротические рассказы

Гувернантка для монстра. Лилия ОрландЧитать онлайн книгу.

Гувернантка для монстра - Лилия Орланд


Скачать книгу
что от меня. Может, требуется срочно приступить к обязанностям.

      Я отодвинула засов и распахнула дверь. За ней стоял мсье Милфорд с занесённой для повторного стука рукой.

      Он окинул меня быстрым взглядом, задержавшись внизу. Я вспомнила, что сейчас разрез ничто не держит, а значит, мои чулки выставлены на обозрение этого… мсье. И резко дёрнула подол, закрывая прореху.

      Мсье быстро отвёл взгляд и… покраснел.

      – Вы… это… спускайтесь… мы ждём… там… завтрак… – выдавив это из себя, мсье Милфорд быстро ретировался.

      А мне казалось, я вчера произвела на хозяина поместья неизгладимое первое впечатление. Но, похоже, второе мне тоже удалось.

      Честно, признаюсь, вниз я спускалась не без опасений.

      Во-первых, как-то у нас с мсье Милфордом сразу не заладилось. А во-вторых, я очень долго переодевалась.

      Мне было необходимо привести себя в порядок и вернуть присутствие духа. Поэтому я, тщательно занавесив окна, использовала бытовую магию. Обработала платье паром, чтобы убрать даже малейшие складочки на ткани. С сожалением взглянула на испорченный дорожный наряд. Боюсь, починить его мне сейчас не под силу. Не за один раз.

      Боги всесторонне одарили меня, но дали слишком маленький магический резерв. Мои силы чересчур быстро иссякали, а потом приходилось использовать свою жизненную энергию.

      К тому же Овсянка предупреждала, что следует быть осторожной с использованием магии. А ни один из её советов до сих пор не оказался лишним.

      Одевшись, я долго расчёсывала волосы, пока они не засияли, ложась волнами мне на плечи. Я не стала их убирать, лишь заколов у висков. Пощипала щёки, чтобы вызвать румянец, и покусала губы, чтобы придать им яркость. Припудрила царапину, чтобы она не портила весь вид.

      И ещё раз взглянула в зеркало.

      На меня смотрела не просто гувернантка, на меня смотрела мисс Совершенство.

      И всё равно выходить было страшно. Причём с каждой минутой промедления становилось страшнее.

      Поэтому я распахнула дверь и вышла в коридор.

      При свете дня дом оказался другим. Не таким таинственным, как представлялось в темноте. И ещё старым и не слишком ухоженным.

      Я заметила пыль на светильниках и паутину под потолком. А ещё давно не метёные дорожки, которые прикрывали скрипучие доски пола.

      Окна давно не мыли, а перила не натирали воском. Как и дверные ручки, которые потускнели от времени и невнимания.

      Всё же прислугу в этом доме нужно рассчитать и нанять новый штат.

      Это придало мне решимости. Стоит поговорить с мсье Милфордом об этом, его дочь не должна расти в таком запустении.

      А ещё в доме было очень тихо. Даже слишком тихо для такого времени. Часы в одной из комнат пробили десять утра.

      И я прибавила шаг.

      Где же тут столовая?

      Я начала поочерёдно обходить помещения первого этажа. Гостиная, явно мужской кабинет с книжными стеллажами, кухня, кладовая, ещё одна комната непонятного назначения и наконец столовая, которая была абсолютно пуста.

      Все


Скачать книгу
Яндекс.Метрика