Охотники на вампиров. Вадим ПановЧитать онлайн книгу.
фыркнул Шарп, тут же испытав к шасу чувство глубокой неприязни. – Этому что от неё понадобилось?
– Может, попробуешь сам узнать? – Диггер заржал. – Шарп, да это ж, можно сказать, твоя профессия! Причём на Равиша ты работаешь, а с Маргаритой чуть ли не каждый вечер видишься! Неужели так трудно спросить?
– Да ну тебя! – Шарп подозвал официанта, чтобы рассчитаться. – Говорю же, что-то мешает. Никогда я не был таким.
– Говорят, с каждым однажды случается!
– Клара говорит, а Клара – дура! – ответил наёмник, покидая заведение. – Сериалов надо меньше смотреть твой Кларе!
И всё же надо было что-то делать, ведь внутреннее состояние сказывается на работе, а этого профессионал себе позволить не может.
В Мумбае он, оглянувшись на девушку в парандже, от которой пахнуло духами, похожими на те, что любила Маргарита, едва не получил ножом в печень. Отбился, конечно, но понял, что «звоночек» прозвенел нешуточный, и убедил себя в том, что дальше так продолжаться не может. Серые глаза недоступной красавицы делали Шарпа слабым, следовало как можно быстрее разрубить этот узел, и поэтому перед работодателем наёмник предстал не только с докладом о поездке, но и с продуманным разговором о Маргарите, с которого и решил начать:
– Равиш, я могу называть тебя другом?
Дурацкий план разговора предполагал любой ответ, хоть «да», хоть «нет», потому что после него наёмник планировал начистоту рассказать о своих чувствах к Маргарите и потребовать объяснений, но… Но хитрый шас, как часто случается при общении с представителями этой семейки, нашёл собственный выход из положения:
– Со всем уважением, Шарп, но я отвечу на твой вопрос как-нибудь потом, – гнусаво произнёс он, улыбаясь наёмнику, как ростовщик – монетке. – Сегодня я решил тебя уволить, так что время для дружбы, как ты понимаешь, совсем неподходящее.
– Что?
– Срок контракта истёк, и я его не продлеваю. Предвосхищая любые вопросы: ты отличный специалист, с тобой приятно сотрудничать и всё такое прочее, но сфера моих деловых интересов переносится в другой регион, а там ты мне не помощник.
– Но… – К такому повороту наёмник был совершенно не готов. Ему казалось, что их сотрудничество развивается более чем успешно. – Но разве мои командировки не приносили выгоды?
– Что ты! Одни убытки! – Равиш поджал губы и ткнул пальцем в экран компьютера, на котором высвечивалась незнакомая Шарпу таблица. – Ты бы увидел, какое разорение мне принёс, если бы мог понять бухгалтерию шасов. В общем, никакого выходного пособия, и не заикайся. Впрочем, ты ведь мне тоже почти ничего не должен.
– Что значит – почти?! И погоди, что значит – «без выходного пособия»? – Шарп набычился. – У нас был полноценный контракт!
– А бесчисленные мини-бары, которые ты опустошал во всех отелях?
– В контракте было сказано, что фирмой оплачиваются все мои траты на дорогу, проживание и питание! Причём питание – без ограничений, я этот пункт особо оговаривал!
– Да,